TriTrans - Forum |
Welcome to TriTrans Forum. Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language. You can also leave messages to the webmaster. Good luck! |
You are here: >Main Menu >TriTrans Forum
[Denne & den] |
I am a bit confused about the meaning of these words. I thought that 'denne' = 'this' and 'den' = 'that' but the dictionary suggests that 'denne' can also mean 'that' (that, yon). So what is the difference between them and what is the correct usage for 'denne'? Reply #1 From: Fox1113 (foxmcl@hotmail.com) Date: 20/03/2007-08:51 Im not a pro, but i can come whit a suggestion.. this is mine = denne er min (cuz i have it in my hand, its close to me) If i mean a car at the other side of the street, i would say, that car over there = den bilen der conclusion; that car = den bilen (something we cant touch, only see) this car = denne bilen (something we can see and touch ) i think there are rules about this, so wait for more people to answer.. |
Back To Forum | Reply To This Message |