Español
Norsk
flag TriTrans - Forum
Welcome to TriTrans Forum.
Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language.
You can also leave messages to the webmaster.
Good luck!

You are here: >Main Menu >TriTrans Forum

[combio de idiomas]

Back To Forum | Reply To This Message


From: david (tomasrivera97@hotmail.com )
Date: 27/05/2007-16:55

hola soy David  aprendi  noruego   casi perfecto hagan preguntas y yo respondere
a todas ...............
                    
            busco amigas o conoser gente nueva ............
                     

        tomasrivera97@hotmail.com 



              espero respuestas



Reply #1
From: finnpeikko
Date: 27/05/2007-19:24
en donde aprendiste?



Reply #2
From: yo yo
Date: 27/05/2007-20:58
hola

Me puedes traducir lo siguiente: de español a noruego:

ñachi,care palo,chonchi,guachita.


y de noruego a español:

kaka,rett å slett,orrfuglvn,kursiv.

de antemano gracias david





Reply #3
From: david (tomasrivera97@hotmail.com )
Date: 28/05/2007-12:58
llevo tres años en noruega y e aprendio arto pero quiero aprender mas
traduciendo de español a noruego,enseñar y aprenderhablen me en mi correo msn
tomasrivera97@hotmail.com



Reply #4
From: yo yo
Date: 28/05/2007-13:15
La idea es que todos aprendamos los que visitamos estas paginas, es por eso que
por favor traduceme esto aqui en el foro , asi muchos mas tambien pueden
aprender.

Si apredistes noruego casi perfecto en 3 años,te felicito, ten la bondad de
compartirlo con todo el resto de el foro.

Me puedes traducir lo siguiente: de español a noruego:

ñachi,care palo,chonchi,guachita.


y de noruego a español:

kaka,rett å slett,orrfuglvn,kursiv.

de antemano gracias david



Reply #5
From: david (tomasrivera97@hotmail.com )
Date: 28/05/2007-15:31
ñachi.nisje
cara de palo.frek
guachita.søt jente
chonchi. pueblo de chile ,  
rechonchita o rechonchito termino  cariñoso que se da en chile a los gorditos, 
hay  muchas cosas que no se pueden traducir como uno quisiera.
gordo.chonchi.fait



Reply #6
From: Bjarne
Date: 28/05/2007-20:47
Me parece que tu español es bastante deficiente David. Los términos que
tradujiste están erróneos pero como no soy un experto conocedor de términos
nativos chilenos no te corregiré yo sino que esperaré que alguien mejor que yo
lo haga. Aunque puedo asegurar que estás equivocado. Por otro lado, tus mensajes
en español tienen las siguientes deficiencias:

- combio = cambio
- conoser = conocer
- e aprendio arto = he aprendido harto
- aprenderhablen me = aprender, háblenme 

Por favor tómate el tiempo de escribir correctamente (si es que eres, como
dices, tan bueno) para que la gente que está aprendiendo español pueda aprender
correctamente. Por cierto, no tradujiste lo que yo yo te pidió en noruego (el
que aprendiste casi perfecto en 3 años) y como dijo yo yo, este lugar es para
que todos aprendan. A quienes quieran arriesgarse a preguntarte en privado,
sinceramente no lo recomiendo, porque entonces nadie podrá corregirte tus
errores garrafales en español. Como será en noruego entonces??


Back To Forum | Reply To This Message


Forum based on Forum2 from Scriptles
©2019 TriTrans