Español
Norsk
flag TriTrans - Forum
Welcome to TriTrans Forum.
Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language.
You can also leave messages to the webmaster.
Good luck!

You are here: >Main Menu >TriTrans Forum

[lo dicho:]

Back To Forum | Reply To This Message


From: eva
Date: 23/11/2007-11:20

Hola !


Me gustaria saber que significan estas palabras y expresiones :

- "me he comido el coco";

- "minòn" ("Dio en gran salto de nenita a minòn"):

- la premoniciòn ;



Saludos !
eva



Reply #1
From: Vicente
Date: 23/11/2007-12:00
Hola Eva.
Bienvenida de nuevo. No lo vuelvas a romper!.
 "me he comido el coco" = Me he obsesionado

- "minòn" ("Dio en gran salto de nenita a minòn"): Necesito saber el contexto.
Minón era un tipo de soldado de Alava.

- la premoniciòn ;= forutanelse

  Buen fin de semana.
 
  Vicente.



Reply #2
From: Paula
Date: 23/11/2007-14:34
En Argentina
Me he comido el coco: he pensado mucho, obsecionarse pensando...
Minón. Mina se las llama a las mujeres... Genealmente cuando una mujer es muy
bella (a veces se usa despectivamente) y Minón es el superlativo de mina, es más
qu linda, bella... Es un mujer bellisima con buen cuerpo y otras condiciones...
Tu frase "dio un gran salto de nena a minón" se convirtió en una mujer
bellisima
Premonición: una sensación de que algo sucederá, un presentimiento, un presagio

Según TriTrans: 
Inglés:  premonition 
Español: premonición 
Noruego: forutanelse 

Inglés:  foreboding, misgiving, presentiment 
Español: presentimiento 
Noruego: forutanelse 

Suerte



Reply #3
From: eva
Date: 30/11/2007-12:14
MUCHAS GRACIAS  AMBOS A DOS ,VICENTE Y PAULA !!!!!

Masse hilsener  !
eva


Back To Forum | Reply To This Message


Forum based on Forum2 from Scriptles
©2019 TriTrans