TriTrans - Forum |
Welcome to TriTrans Forum. Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language. You can also leave messages to the webmaster. Good luck! |
You are here: >Main Menu >TriTrans Forum
[expresiones] |
leo un libro de español, pero no entiendo que sigifica. Alguna que me ayude? puñeteras cagona la cadena del salon dar yuyu debiamos andar cortos de pelas correr a toda leche Reply #1 From: Vicente Date: 21/02/2008-18:24 Hola Henrik. Estas expresiones en España significan: puñeteras>>puñetero/a = 1 persona complicada que siempre crea problemas. 2 Negación. Ej Ni puñetera falta que me hace= no lo necesito cagona>>cagón/a= 1 persona cobarde. 2 niño pequeño la cadena del salon . No lo sé, necesito más texto. Podría referirse al equipo de música. dar yuyu = Dar miedo debiamos andar cortos de pelas = debiamos tener poco dinero correr a toda leche = ir/conducir muy de prisa. Si estas explicaciones no sirven en el contexto de tu libro, ponlas de nuevo con más texto. Mvh. Vicente. Reply #2 From: Henrik Date: 21/02/2008-21:02 gracias vicente las explicacion queda muy bien. esta es el contexto del la palabra: estaba sola con su hijo en casa y me contó que no había podido dormir del miedo. Estaba en la cocina y de repente se le conecta la cadena del salon(estaba sola y su hijo durmiendo) y va a apagarla(hacía semanas que no la encendía) se quedo muy extrañada. Reply #3 From: No name Date: 21/02/2008-22:28 si, creo que necesitas dar mas texto donde esas palabras aparecen porque la definicion de puñeteras por ejemplo va desde un significado de la masturbacion por el uso de la mano, hasta el uso de tal puño para golpear a alguien, tambien la he leido como puñales, que son referidos a homosexuales. Cagona.-le hacen referencia a personas cobardes, pero igual para las personas que hacen relajo y alboroto, tambien lo suelen usar para referir a quien defeca constantemente, otro derivado de ese vocablo lo veras tal vez como cagazon o cagazona. la cadena del salon-lo conozco usado para expresar cuando un rumor se corre de manera rapida, pasando de persona a persona, hasta hacerse una cadena del mismo tema, no se si en españa sea lo que llaman culebrones. dar yuyu es asustar o atemorizarse por algo debiamos andar cortos de pelas...mmm esa no la conocia. correr a toda leche.....pues si es espana "correrse" es alusivo a orgasmos, puede dar la metafora de ser tan veloz y rapido como tal situacion.Obviamente debe estar referido a un acto de ir rapido al maximo de tu capacidad. Gracias. No name Reply #4 From: Vicente Date: 21/02/2008-22:54 Hola Henrik. Estaba en la cocina y de repente se le conecta la cadena del salon Sí, cadena, en este caso, es el equipo de música. Hace algun tiempo se llamaba cadena al conjunto formado por un tocadiscos, un reproductor de cintas de "cassette", un ecualizador y un amplificador. Godt natt. Vicente. Reply #5 From: Henrik Date: 22/02/2008-07:35 gracias vicente. es un libro de fantasma que leo, las expresion que no entiendo tu explicas muy bien no name el libro es del español de españa y hablas de fantasmas no de sexo Reply #6 From: No name Date: 24/02/2008-03:51 siendo asi, una disculpa para tu post Henrik. |
Back To Forum | Reply To This Message |