Español
Norsk
flag TriTrans - Forum
Welcome to TriTrans Forum.
Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language.
You can also leave messages to the webmaster.
Good luck!

You are here: >Main Menu >TriTrans Forum

[Hecho!]

Back To Forum | Reply To This Message


From: Tobias
Date: 26/09/2008-14:18

Et uttrykk som stadig brukes av spanjoler er !hecho! - som betyr faktum,
kjensgjerning på norsk (done! på engelsk). Men det brukes i mange ulike
sammenhenger - så: hva betyr det egentlig..?



Reply #1
From: daniel
Date: 30/09/2008-19:56
Jeg bruker ordet "hecho!" når jeg har avsluttet en oppgave som måtte gjøres og
jeg vil understreke det fakta at jeg er ferdig med oppgaven da sier jeg: hecho!



Reply #2
From: Lauto
Date: 02/10/2008-12:55
"Hecho" også brukes til å henvise seg av noe som har sjked.

For eksempel:

El hecho ocurrió a las 7. = El caso ocurrió a las 7.



Reply #3
From: Charles
Date: 04/10/2008-21:59
The expression '¡Hecho!' at the end of a discussion/conversation can have two
meanings:

1 The final stamp of agreement, translatable as 'done deal', 'agreed!'

2 The equivalent to 'consider it done', 'leave it up to me'




Reply #4
From: Maricarmen lopez
Date: 19/10/2008-09:48

   Callense putos!


Back To Forum | Reply To This Message


Forum based on Forum2 from Scriptles
©2019 TriTrans