Español
Norsk
flag TriTrans - Forum
Welcome to TriTrans Forum.
Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language.
You can also leave messages to the webmaster.
Good luck!

You are here: >Main Menu >TriTrans Forum

[Please help me with some Norwegian words]

Back To Forum | Reply To This Message


From: Alex (agcoque@hotmail.com) (perso.wanadoo.es/alexgcoque)
Date: 04/02/2004-19:44

--Hello ! Can someone help me translate those Norwegian words and expressions
into English or Spanish?

på rekke og rad, genierklært, eidskoging, farast, takast, hjå, uer (a fish?),
datt, russle, spleise, tippelag, refrenge, reint, bestand

--I've got also some problems with verb tenses and phrasals:

brølte, henge på, henge med, trong, knadd, 

--And I think this is very informal language:

å kødde, hue, pælma, sjuk, tuppe, bidige, beledes, femogåtti, gnukk, gjett

Do you know of any website where I can find a verb list or some norwegian
phrasals? Thanks a lot !!!!!!!

Alex



Reply #1
From: Steinar
Date: 05/02/2004-21:19
Hei Alex,

It was quite special words you ask for....many of them are dialects.
I'll help you with some of them, others would need lots of words if they should
be explaned.

uer - a fish
datt - (preteritum of the verb to fall)( have fallen down )
russle - are you sure it's not rusle? - means to walk, rather slowly.
spleise - splice. To connect 2 ropes together like the seaman did long time ago.

reint - clean
bestand - in my dictonary it says, amount;stock
brølte - to shout very load ( preteritum)
å kødde - to fuck with
hue - head
pælma - to throw away
sjuk - sick
tuppe - to kick
bidige - everyone, all of them.
femogåtti - eighty five
gjett - to guess

Hope it was a bit of help

Steinar




Reply #2
From: eva
Date: 06/02/2004-15:29
¡Hola Alex!

Bueno,aqui va una ayudita:

genierklært --anunciar (alguien) comò el genio;
uer - gallineta dorada;
på rekke og rad - p.ej. estar de pie en la fila;
refrenge - una parte de la cancion que se repite;
:))
Ciao!
eva



Reply #3
From: Brooke
Date: 19/03/2007-17:24
syns tritrans burde vært på preteritum oxo!
at man kunne oversette eks gå til engelsk på alle form...present, preteritum osv


Back To Forum | Reply To This Message


Forum based on Forum2 from Scriptles
©2019 TriTrans