TriTrans - Forum |
Welcome to TriTrans Forum. Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language. You can also leave messages to the webmaster. Good luck! |
You are here: >Main Menu >TriTrans Forum
[reductor de motor, entrehierro] |
hei! noen som vet norsk betydning av følgende motortekniske ord? ¿alguien que sepa la traducción de estas palabras a noruego? reductor de motor entrehierro par frenante takk og gracias. un saludo Reply #1 From: El Kaxo Date: 19/05/2009-19:43 I motorsammenheng tror jeg entrehierro er det samme som air gap (blir vel luftgap på norsk, men tror det engelske uttrykket er mer vanlig). Par frenante har vel noe med bremser å gjøre, men er ikke sikker på hva. Bremselengde kanskje? |
Back To Forum | Reply To This Message |