Español
Norsk
flag TriTrans - Forum
Welcome to TriTrans Forum.
Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language.
You can also leave messages to the webmaster.
Good luck!

You are here: >Main Menu >TriTrans Forum

[CON RESPECTO A]

Back To Forum | Reply To This Message


From: BJØRN ODDVAR|
Date: 26/10/2009-17:17

¡Hola! ¿Que es la diferancia entre las expreciónes "Con respecto a" y "en cuanto
a"?
¡Gracias por anticipado!



Reply #1
From: Vicente
Date: 26/10/2009-21:25
 Hei Bjorn.

 Det er det samme. Dvs. "angående"=con respecto a, concerniente a, En lo que
concierne a, en cuanto a, referente a , en lo que se refiere a, con respecto a,
...

 Mvh. Vicente



Reply #2
From: Carmen
Date: 27/10/2009-20:31
Creo que no exite ninguna diferencia. Puedes utilizar las dos expresiones de la
misma forma; ambas quieren decir lo mismo.



Reply #3
From: El Kaxo
Date: 27/10/2009-22:05
Som våre spansktalende venner er inne på, så er det ikke snakk om store
forskjeller. Det er litt som på norsk, hvor vi kan veksle mellom å bruke "når
det gjelder", "angående", "når det kommer til", "vedrørende" o.l.



Reply #4
From: Roberto
Date: 04/11/2009-23:18
Sin un ejemplo concreto en un contexto, en principio parecen totalmente
similares.



Reply #5
From: Lidia
Date: 30/12/2009-15:24
con respecto a, en cuanto a, por lo que se refiere a, con relación a:

no hay diferencia entre estas expresiones, se utilizan alternativamente
dependiendo de cómo suene mejor en la frase.
:-)


Back To Forum | Reply To This Message


Forum based on Forum2 from Scriptles
©2019 TriTrans