TriTrans - Forum |
Welcome to TriTrans Forum. Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language. You can also leave messages to the webmaster. Good luck! |
You are here: >Main Menu >TriTrans Forum
[ENCONTRE UN CURSO DE NORUEGO,,, pero] |
Hola a todos encontre un curso de Noruego muy bueno porque te enseñan la gramatica y bien especificado pero es en PORTUGUES, :-( ahora quien entiende portugues, trato de traducirlo pero no se traduce bien, que alguien me ayude,, Reply #1 From: @#| Date: 15/03/2006-16:22 NIÑA!!!! el portugues con el español es bien diferente!!!! busca un curso rápido de portugues y luego has la traduccion (lo que es muy diferente es eso de los pronombres personales) Reply #2 From: GREV Date: 15/03/2006-16:17 Hola Jessica, sabes q alguien q participa de este foro, de nombre Raul, tiene una pagina q te podria ayudar en el aprendisaje de noruego. Opino q si mesclas noruego, portugues, castellano, y ademas hablas ingles con tu esposo, te vas a confundir. Es mejor limitarte al noruego y al castellano. Deja el ingles por un tiempo y aprenderas mas rapido el noruego. Ojala q Raul lea estas lineas o paula para q agregen la direccion de la pagina de Raul. Buena suerte en kristiansand y suerte en esta largo camino de aprender noruego. lykke til videre. vi sees Reply #3 From: jessica (jessica_herreros@hotmail.com) Date: 15/03/2006-17:40 gracias Grev, lo que pasa es que realmente estoy ,desesperadamente buscando informacion para hablar bien el idoma, porque me siento como una ignorante, me siento igual que un pajarito que si no esta en su jaula, no sabe para que lado volar, mi esposo me ayuda mucho, en lo que puede, pero cuando salgo al mundo real,,ufff ni te cuento, por eso que busco todo sobre la gramatica, porque no siempre mi marido va ha ser mi jaula, necesito una explicacion clara de la gramatica y hasta ahora no la consigo, solo voy adivinando, para mi el Noruego es como una adivinanza,,, bueno pero segire tus consejos, me enfocare solo al nork-spansk, vi sees, tusen takk Reply #4 From: jessica (jessica_herreros@hotmail.com) Date: 15/03/2006-17:45 para @#,, realmente me siento super desesperada estudio casi todo el dia, y hay mucho de la gramatica que no entiendo, pero esta bien dejare de lado un poco el ingles y el PORTUGUES jajajaja y me enfocare mas a las oraciones, podre? yo creo que si, tusen takk Reply #5 From: @#| Date: 15/03/2006-23:38 ok. ya le pasé la página por correo, pero igual la agrego aquí, asi el vice (raúl) no se enfada, y de pasó le hacemos publicidad gratis al site que esta muy bueno, y estará mucho mejor, cuando logremos finalizar nuestro ambicioso proyecto www.raulcastillo.com. Gracias Grev, eres el marido de Isis no???, si es así saludos a ella, que hace mucho no la vemos en el msn Reply #6 From: Carmen (cbertalo@hotmail.com) Date: 16/03/2006-10:26 Este... Yo hablo portugués. Envíame un mail y comentamos con detalle. Saludos desde Pontevedra (España) Reply #7 From: jessica (jessica_herreros@hotmail.com) Date: 16/03/2006-11:04 Hola Carmen te mande a tu correo, todo el curso ahi te daras cuenta de lo mal que traduce el traductor el portugues,, bueno si lo traduces entonces se lo mandamos a Raul para que lo coloque en su pagina, en todo caso rebuena la pagina de Raul,,nos vemos y gracias, takk Reply #8 From: jessica (jessica_herreros@hotmail.com) Date: 16/03/2006-11:07 se me olvido y me lo mandas a mi para estudiar jajajajaja, tu ya tienes mi correo asique no hay problema :-) Reply #9 From: Ricardo Garcia Date: 19/03/2006-22:31 hola Jessica: he leido tu mensaje aqui el forum, bueno, vivo en Noruega, desde hace muchos años, y te podria orientar con el idioma noruego- español- portugues... vivo en Oslo.. este es mi correo del trabajo: Ricardo.Garcia@stami.no Saludos: Ricardo Reply #10 From: jessica (jessica_herreros@hotmail.com) Date: 20/03/2006-14:09 hola ricardo te envie un mail a tu correo,:-) |
Back To Forum | Reply To This Message |