TriTrans - Forum |
Welcome to TriTrans Forum. Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language. You can also leave messages to the webmaster. Good luck! |
You are here: >Main Menu >TriTrans Forum
[Tiempo Futuro (noruego)] |
Necesitaria que alguien pudiera explicarme sobre el futuro y sus diferentes formas. Con una explicación breve y un ejemplo bastaría. Muchas gracias de ante mano Reply #1 From: alfhelge Date: 24/04/2006-12:11 El futuro noruego se hace bastante parecido al futuro español compuesto, o sea el de ir + a + verbo/infinitivo - "voy a comer", "va a viajar", "vamos a intentar", p.e. En noruego se usa skal + verbo/infinitivo, p.e "jeg skal spise" , "hun skal reise", "vi skal prøve" , etc. Incluso, pero un poco más sobre un futuro más lejano o incierto se usa "kommer til å" en vez de "skal" El futuro simple del español (comeré, viajará, intentaremos") no existe como tal en noruego, pero a menudo se usa tiempo presente para indicar un futuro muy cercano. Reply #2 From: Kta Date: 24/04/2006-14:09 *** muy buena tu pregunta . Pero mejor aun la respuesta de Alfhelge: Super clara y presisa. Yo llevo unos dias tratando de descubrir los misterios del noruego y gracias a ustedes he podido aprender lo poco y nada que se ahora . Tusen Takk Ha det bra. (por algo se empieza ja ja ) Reply #3 From: *** Date: 24/04/2006-19:21 Tusen takk!!!!Muy clara la respuesta Ahora, ¿qué pasa con VIL? Tambien indica futuro, ¿y que diferencia tiene con skal? Reply #4 From: alfhelge Date: 27/04/2006-12:54 "Vil" no se usa tan frecuentemente con el tiempo futuro, ya que se puede confundir con el mismo verbo que expresa voluntad y deseo (å ville = desear, querer). Sin embargo sí que lo usa, pero con un matiz de voluntad y menos de certeza. Si dudas: usa "skal"! :-) Reply #5 From: *** Date: 27/04/2006-22:32 Tuuuuuuuuuuuuuuuuusen takk!!! ¡¡¡Realmente muy claras las respuestas!!! |
Back To Forum | Reply To This Message |