TriTrans - Forum |
Welcome to TriTrans Forum. Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language. You can also leave messages to the webmaster. Good luck! |
You are here: >Main Menu >TriTrans Forum
[indescifrable] |
hva er "indescifrable" paa norsk? gracias Reply #1 From: GSt Date: 25/10/2006-01:43 uoversettelig Reply #2 From: Kevin Whitefoot (kwhitefoot@hotmail.com) Date: 25/10/2006-13:28 Folk bør lære å bruke søkemotor. Her er hva Google her: Spanish-English Dictionary - Yahooligans! Reference -indescifrable (Spanish). in·des·ci·fra·ble adj. 1. - undecipherable 2. figurative - impenetrable. INFLECTED FORMS:, indescifrables - adj. ... yahooligans.yahoo.com/reference/ dict_en_es/entry?lb=e&p=num%3As12680 - 9k - Jeg vet ikke hva det er på norsk (har ikke ordbok med meg) men jeg tror ikke at det enten er uoversettelig eller betyr uoversettelig. Strengt tatt må det bli noe lik 'uleselig' og Tritrans selv sier at engelsk undecipherable betyer 'som ikke kan tydes'. Reply #3 From: Carmen (cbertalo@hotmail.com) Date: 25/10/2006-17:13 Indescifrable (synonymer: ilegible, incomprensible): Uleselig, uforståelig. Reply #4 From: yo mismo Date: 03/11/2006-13:55 I still cannot understand norwegian but t Indescifrable is not a synonimn or ilegible or incomprensible in spanish. Ilegible: written with an ugly caligraphy incomprensible: no sense, no meaning indescifrable: written in such a way (usually coded, but also with an extraordinay bad caligraphy) that can not be understood (if coded) or even readed(in case of bad caligraphy). They are close ideas, but they are not exactly the same in Spanish. |
Back To Forum | Reply To This Message |