| Bienvenido al foro Tritrans. Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego. También puedes dejar mensajes al responsable de la página. ¡Buena suerte! |
Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans
|
[duda/ question] |
|
Hei! Jeg lurer på hvordan man sier "I got a stich" eller "tengo flato" på norsk som er en følelse eller smerte man får under lungene når man løper mye. Takk på forhånd! :) Repuesta #1 De: Webmaster (nhi.no/trening/idrettsskader/hold-sting-i-siden-26564.html) Fecha: 02/07/2012-23:19 Hei, "Hold" eller "sting i siden" som er forklart i lenken ovenfor er det vel du lurer på. Hilsen Webmaster Repuesta #2 De: viking Fecha: 03/07/2012-10:22 Åh! Tusen takk! I følge ordboka så sto det "oppbåsthet" eller "luftansamling" men høres ikke riktig ut, vil helst bruke noe man bruker til vanlig. Tusen takk! :) |
| Volver a foro | Contestar a este mensaje |