Español
Norsk
flag TriTrans - Forum
Welcome to TriTrans Forum.
Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language.
You can also leave messages to the webmaster.
Good luck!

You are here: >Main Menu >TriTrans Forum

[Iscenesettelse, bakteppe og fortellertekni]

Back To Forum | Reply To This Message


From: Solveig
Date: 15/02/2007-16:01

Jeg trenger hjelp til de engelske betegnelsene på følgende ord:
Iscenesette(else), bakteppe og fortellerteknikk. Har funnet "produce" og
"production" for iscenesette(else), men finnes det andre som a la det norske
ordet har flere betydninger? Takk!



Reply #1
From: Louis (louis@norwegianlanguage.info) (NorwegianLanguage.info)
Date: 25/02/2007-21:48
iscenesettelse,  -->staging (putting something on stage, lit.)

bakteppe --> the back curtain

fortellerteknikk --> narrative technique

Hjelper det?
Louis (louis@norwegianLanguage.info)


Reply #2
From: Solveig Steien (solveigsteien@yahoo.com)
Date: 05/03/2007-14:28
Tusen takk skal du ha! det hjalp meg! Lurer f.eks. på ordet "jamfør", compared
to blir ikke det samme?
Hilsen Solveig, som holder på med hovedoppgave i journalistikk!


Back To Forum | Reply To This Message


Forum based on Forum2 from Scriptles
©2018 TriTrans