TriTrans - Forum |
Welcome to TriTrans Forum. Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language. You can also leave messages to the webmaster. Good luck! |
You are here: >Main Menu >TriTrans Forum
[lo dicho:] |
Hola ! Me gustaria saber que significan estas palabras y expresiones : - "me he comido el coco"; - "minòn" ("Dio en gran salto de nenita a minòn"): - la premoniciòn ; Saludos ! eva Reply #1 From: Vicente Date: 23/11/2007-12:00 Hola Eva. Bienvenida de nuevo. No lo vuelvas a romper!. "me he comido el coco" = Me he obsesionado - "minòn" ("Dio en gran salto de nenita a minòn"): Necesito saber el contexto. Minón era un tipo de soldado de Alava. - la premoniciòn ;= forutanelse Buen fin de semana. Vicente. Reply #2 From: Paula Date: 23/11/2007-14:34 En Argentina Me he comido el coco: he pensado mucho, obsecionarse pensando... Minón. Mina se las llama a las mujeres... Genealmente cuando una mujer es muy bella (a veces se usa despectivamente) y Minón es el superlativo de mina, es más qu linda, bella... Es un mujer bellisima con buen cuerpo y otras condiciones... Tu frase "dio un gran salto de nena a minón" se convirtió en una mujer bellisima Premonición: una sensación de que algo sucederá, un presentimiento, un presagio Según TriTrans: Inglés: premonition Español: premonición Noruego: forutanelse Inglés: foreboding, misgiving, presentiment Español: presentimiento Noruego: forutanelse Suerte Reply #3 From: eva Date: 30/11/2007-12:14 MUCHAS GRACIAS AMBOS A DOS ,VICENTE Y PAULA !!!!! Masse hilsener ! eva |
Back To Forum | Reply To This Message |