Español
Norsk
flag TriTrans - Forum
Welcome to TriTrans Forum.
Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language.
You can also leave messages to the webmaster.
Good luck!

You are here: >Main Menu >TriTrans Forum

[Need help translating]

Back To Forum | Reply To This Message


From: Lynn Lipari (lmlipari@juno.com) (www.crosscountryroadtrip.com)
Date: 09/01/2008-01:43

I have a new Norwegian friend.  He said if I can translate this, "Slapp av Hugo,
det er bare datamaskiner, ingen er dod.", then he will buy me a dinner if we
ever meet.  So far, I think it says something like, "Loosen up Hugo, it's only a
computer, don't let it kill you."  Or something like that.  I can't figure out
the "ingen er dod" part.  Is any of my translation correct?  Thank you very
much!  Tusen takk!  See, I am learning!  Lynn 









Reply #1
From: still alive
Date: 09/01/2008-12:45
Hi

U're right.. but the "ingen er død" part means; nobody is dead.
Enjoy ur dinner. ;)



Reply #2
From: Odd
Date: 12/01/2008-12:27
Hi

I would translate "Slapp av Hugo" as "Relax Hugo".  Sounds a tad more natural
than "Loosen up Hugo".

Cheers

Odd.


Back To Forum | Reply To This Message


Forum based on Forum2 from Scriptles
©2019 TriTrans