Español
Norsk
flag TriTrans - Forum
Welcome to TriTrans Forum.
Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language.
You can also leave messages to the webmaster.
Good luck!

You are here: >Main Menu >TriTrans Forum

[URGENT! Need translating to ESPAÑOL! ASAP]

Back To Forum | Reply To This Message


From: Oda
Date: 14/02/2008-00:45

Hello, I need some help regarding a little play I am supposed to perform
tomorrow. I need some help very quick!

Could someone please translate these sentences into -simple- Spanish:

Nice weather today!
Yes, but I've heard it is going to rain tomorrow.
Oh, that is bad. I was planning to go to the beach and listen to music.
What music do you listen to?
I listen to rock and pop, and you?
I like rap and hip hop a lot.

This tastes delicious. Did you like your food?
Yes, I liked it very much. We should give lots of tip to the waiter.
I think I will order dessert. What do you want for dessert?
I want (...)

Oh, no! I fell! My arm is hurting!
Have you broken anything?
No, I think I am okay.
Good. I will help you up.


Thank you for inviting me out, I really appreciate it.
No problem! The pleasure is mine.

_________________

Anyone? I really need this.

Thanks on beforehalf,
:oda:





Reply #1
From: Stine
Date: 14/02/2008-01:36
(Nice weather today!
Yes, but I've heard it is going to rain tomorrow.
Oh, that is bad. I was planning to go to the beach and listen to music.
What music do you listen to?
I listen to rock and pop, and you?
I like rap and hip hop a lot.)

hoy hace buen tiempo!
si, pero he oido que llovera mañana
oh, que mal. estaba planeando ir a la playa 
y escuchar musica.
¿que musica escuchas?
yo escucho rock y pop, ¿tu?
me gusta mucho el rap y el hip hop.

(This tastes delicious. Did you like your food?
Yes, I liked it very much. We should give lots of tip to the waiter.
I think I will order dessert. What do you want for dessert?
I want (...))

Esto sabe delicioso. ¿te gusto tu comida?
si, me gusto mucho. deberiamos darle mucha propina al mozo
creo que ordenare postre. ¿que te gustaria de postre?
quiero...

(Oh, no! I fell! My arm is hurting!
Have you broken anything?
No, I think I am okay.
Good. I will help you up.)

oh, no! cai! me lastime el brazo!
¿no te has roto nada?
no, creo que estoy bien
bien, te ayudare a levantarte.

(Thank you for inviting me out, I really appreciate it.
No problem! The pleasure is mine.)

gracias por invitarme a salir, lo aprecio mucho.
ningun problema! el placer fue mio.


========================================
i hope had been helpfull
take good care






Reply #2
From: Oda
Date: 14/02/2008-03:29
Thanks a lot! You saved my day. 

:oda:



Reply #3
From: espen
Date: 14/02/2008-19:57
prøv denne siden for senere http://babelfish.altavista.com/



Reply #4
From: espen
Date: 14/02/2008-20:00
Sorry, what i wanted to say was, try this site next time:
http://babelfish.altavista.com/



Reply #5
From: Oda
Date: 25/02/2008-17:48
Ja, Espen, jeg vet om den siden. Problemet er at den kun oversetter direkte, og
ganske ofte konstruerer setninger som er bygd opp feil eller inneholder et helt
galt ord. 

For hverdagslige samtaler som den jeg har skrevet ovenfor trengs det nok
mennesklig hjelp, men takk allikevel!

:oda:


Back To Forum | Reply To This Message


Forum based on Forum2 from Scriptles
©2018 TriTrans