TriTrans - Forum |
Welcome to TriTrans Forum. Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language. You can also leave messages to the webmaster. Good luck! |
You are here: >Main Menu >TriTrans Forum
[Código anti-spam] |
Hi, Spam code is now implemented for the spanish version of the forum. Webmaster is not fluent in Spanish. Can you please rectify the following sentences: "Código anti-spam:" "Por favor introduce el código anti-spam" "Error: Por favor introduce el código anti-spam" " El código existe para parar spamers." " Gracias." "[Entrega fallido]" "Entrega directo detectado. El filtro spam está activado." Thank you Webmaster Reply #1 From: Vikingo Date: 12/03/2008-12:38 It's totally understandable as it is, but I would say "parar a los spammers". I'm not sure if entrega is correct in this context, it usually mean delivery or handing over something. If you mean "input", maybe "entrada" is a better word. In any case, both are feminine, so you must use "entrada fallida" and "entrada directa". Personally I might also change "introduce" to "introduzca", which is more formal. Lykke til :) Reply #2 From: spam? Date: 12/03/2008-18:10 NO ENtendi nadita ,no puedo poner post desde hace dias. Reply #3 From: Webmaster Date: 25/03/2008-10:28 Thank you! |
Back To Forum | Reply To This Message |