TriTrans - Forum |
Welcome to TriTrans Forum. Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language. You can also leave messages to the webmaster. Good luck! |
You are here: >Main Menu >TriTrans Forum
[ay ay ay quien me ayuda?] |
como tradusco:el que persevera alcanza? Reply #1 From: S.Wolf Date: 19/09/2008-01:55 Hi, Niki. I think you mean "traducir" right? Well, there are some options I can think right now: "Good things come to those who wait." "He who perseveres, conquers." The second one seems to come from another idiom from Latin: "Qui Patitur Vincit". This is for English. I hope it will be useful to you. Reply #2 From: NIKI Date: 19/09/2008-09:07 ops! GRACIAS MI APRECIADO S.WOLF....SI TRADUCIR (Yo tradusco Tu tradeces...m-m-eh... no?heheheh)pero olvide escribir como se dice en noruego......hehe.. sorry!pero gracias por tu tiempo Reply #3 From: Cuomo Date: 19/09/2008-16:46 Sería algo como: "Gode ting kommer til hvem venter" Reply #4 From: Niki Date: 19/09/2008-19:02 querido cuomo :en noruego es la misma expresion para quien mm...trabaja o lucha contra viento y marea por sus ideales? o metas? Reply #5 From: Maicol Oviedo Ramirez (thebest_011@hotmail.com) Date: 29/10/2008-04:47 hola ... kisiera una pekeña ayuda ..... si no es mucha molestia ...agradeceria ..k me trasladen esta frase a español ...xfavor... de antemano muchas gracias .... det er vel mange ting som du ikke vet esta es ....x favor agradeceria mandarlo a mi correo .... ....thebest_011@hotmail.com me ayudarian muchisimo .... me da mucha curiosidad... !! se los agradezco de todo corazon--- xD ... salu2 Reply #6 From: eva Date: 29/10/2008-11:47 "HAY MUCHAS COSAS QUE NO SABES" |
Back To Forum | Reply To This Message |