Español
Norsk
flag TriTrans - Forum
Welcome to TriTrans Forum.
Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language.
You can also leave messages to the webmaster.
Good luck!

You are here: >Main Menu >TriTrans Forum

[oversette norsk till engesk]

Back To Forum | Reply To This Message


From: nina hermannsen (milalo_96@hotmail.com)
Date: 24/10/2008-15:27

hjelp meg å oversette dette till engelsk:
jeg vil aldri miste deg



Reply #1
From: Candy
Date: 24/10/2008-18:01
Hva med å oversette det med:

I never want to lose you? :-)



Reply #2
From: Emily
Date: 27/10/2008-13:04
I think its, i will never leave you.



Reply #3
From: Lee
Date: 08/11/2008-12:49
Det kommer an på hva du mente.

"Miste" betyr begge "lose" og "miss" men jeg ville si "lose" istedet for "miss"
for "miss" høres ut svaert rar i mine ører.

Literally it is: I never want to lose you.

But it could be translated as: I don't ever want to lose/miss you. 

I would use the literal translation if I wanted to make a simple statement
regardless of all other factors, but use the second if I wanted to be
particularly emphatic, especially if there was some risk that I might lose you.


Back To Forum | Reply To This Message


Forum based on Forum2 from Scriptles
©2019 TriTrans