TriTrans - Forum |
Welcome to TriTrans Forum. Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language. You can also leave messages to the webmaster. Good luck! |
You are here: >Main Menu >TriTrans Forum
[Song] |
Me encanta esta cancion pero no se que dice especificamente. Alguien puede traducir, por lo menos el titulo y el coro. Gracias. Gaute Ormåsen Kjærlighet er mer enn Forelskelse Letras: Det var så mye rart som frista Når du merka at det brista Og du bynte å gå lei Vi hølt sammen hele tia Og det var så lenge sia Det var spennende og nytt Da du var så betatt ta meg Da je enda var spennende for deg [Chorus] At je elsker deg vet du at je gjør Dæ forandrer jo ingenting fra før Dæ er en grunn tel dæ Kjærlighet er mer enn forelskelse En forelskelse gir ingen garanti Kun et håp om et liv førr evig tid Livet har vist meg det Kjærlighet er mer enn forelskelse Sjølstendighet var dæ du trengte Frihet tel å kunne lengte Ætter en å dele livet mæ Det var så grønt på andre sia [Más Letras en es.mp3lyrics.org/Ry] Vi hølt sammen hele tia Men du bynte å gå lei Og du var så betatt ta meg Da je enda var spennende for deg [Chorus] At je elsker deg vet du at je gjør Det forandrer jo ingenting fra før Dæ er en grunn tæl dæ Kjærlighet er mer enn forelskelse En forelskelse gir ingen garanti Kun et håp om et liv før evig tid Livet har vist meg dæ Kjærlighet er mer enn forelskelse Så om ingen kæn erstatte dæ som var Går du på en blindvei Du har noe som ingen andre har kom tælbasjat tæl meg. [Chorus] At je elsker deg vet du at je gjør Dæ forandrer jo ingenting fra før Dæ er en grunn tæl dæ Kjærlighet er mer enn forelskelse En forelskelse gir ingen garanti Kun et håp om et liv førr evig tid Livet har vist meg dæ Kjærlighet er mer enn forelskelse Letras: Kjærlighet er mer enn Forelskelse Reply #1 From: RauL (castellon@hotmail.es) (www.raulcastillo.com) Date: 14/05/2009-11:56 Hola Bernardo! Actualmente Google ofrece muchas posibilidades para traducir textos en cualquier idioma,incluido el noruego. (Como es lógico con traducciones parciales y errores,pero siempre será mejor eso que nada) http://translate.google.com/translate?u=http%3A//www.tritrans.net/forumcgi/forum_es.cgi%3Fmsg%3D2106&hl=es&langpair=auto|es&tbb=1&ie=ISO-8859-1 ------------------------------------------ TRADUCIR WEBS ------------------------------------------ Mira desde esta traduces "ESPAÑOL NORUEGO ESPAÑOL" http://translate.google.com/translate_s?hl=es&clss=&q=&sl=es&tl=no ------------------------------------------ Para traducir NORUEGO ESPAÑOL NORUEGO" http://translate.google.com/translate_s?hl=es&clss=&q=&sl=no&tl=es ------------------------------------------ Espero que te sea útil! Saludos desde España. RaúL. Reply #2 From: RauL Date: 14/05/2009-12:16 Dsiculpa, para traducir una web en concreto utiliza esta dirección http://translate.google.com/ Selecciona las casillas de abajo con Noruego - Español y pon la página que quieras traducir. http:// Saludos! Reply #3 From: El Kaxo Date: 15/05/2009-15:40 Normalmente Google Translator es una herramienta del idioma útil, pero Gaute Ormåsen canta en un dialecto noruego lo cual es un poco distinto de "bokmål" (el idioma oficial). Je=jeg, bynte=begynte, dæ=det etc. Por lo que en ese caso, GT no está funcionado bien. En mi opinión, la letra de esta canción es un poco banal y trivial. Es difícil traducirla. Sin embargo, aquí está mi intento: [El titulo] Amor es más que enamoramiento [El coro] Que te amo, tú sabes que yo lo hago No lo cambia nada (de lo que fue) La razón para eso es amor es más que enamoramiento Un enamoramiento no es una garantía Solo una esperanza de una vida eterna La vida me ha mostrado que amor es más que enamoramiento -------------------------------------- No se si esto tiene mucho sentido... :) Reply #4 From: Bernardo Date: 20/05/2009-09:30 Gracias! |
Back To Forum | Reply To This Message |