Español
Norsk
flag TriTrans - Forum
Welcome to TriTrans Forum.
Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language.
You can also leave messages to the webmaster.
Good luck!

You are here: >Main Menu >TriTrans Forum

[Norsk - engelsk]

Back To Forum | Reply To This Message


From: Anne (annekvikne@live.no)
Date: 23/05/2010-21:29

Trenger litt hjelp her :)
Oversett " den siste viking" til engelsk, så det blir en setning med "klang" i.
Skal brukes til navn på en travhest:)



Reply #1
From: Cato
Date: 23/05/2010-21:52
Mener du "The Ultimate Viking" eller noe sånn?



Reply #2
From: Anne (annekvikne@live.no)
Date: 23/05/2010-22:01
Ja, nå sånt :) Hva blir den "riktige" direkte oversettelsen?



Reply #3
From: Cato
Date: 23/05/2010-22:41
Det er vel ikke verre enn "The Last Viking" eller "The Last of the Vikings".



Reply #4
From: Lee
Date: 20/09/2010-17:49
"the last" or "the ultimate" mener ikke altid det samme paa engelsk.

If you mean the very last viking to exist then you should say "The Last Viking",
but if you mean the best viking to have existed then you should use "The
Ultimate Viking".


Back To Forum | Reply To This Message


Forum based on Forum2 from Scriptles
©2019 TriTrans