TriTrans - Forum |
Welcome to TriTrans Forum. Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language. You can also leave messages to the webmaster. Good luck! |
You are here: >Main Menu >TriTrans Forum
[Hit to the beach på engelsk?] |
Trenger en setning som uttrykker det same som "hit to the beach" på engelsk.. anyone? Reply #1 From: Webmaster Date: 19/07/2010-08:15 Siden du har oppgitt setningen på engelsk, regner jeg med at du vil ha den på norsk? "To hit to the beach" = "å dra på stranda". Reply #2 From: Trinity Date: 19/07/2010-12:32 Heheh.. på norsk ja ;) Vet at det betyr å dra på stranda, men er ute etter noe mer uformelt/muntlig slik at det høres mer "ungdommelig" ut. Det er jo en viss forskjell på "klangen" mellom Hit to the beach og den meir korrekte go to the beach. Reply #3 From: bartegnome Date: 07/08/2010-17:17 there is no such thing as "hit to the", just "hit it"! "let's hit the beach!" |
Back To Forum | Reply To This Message |