TriTrans - Forum |
Welcome to TriTrans Forum. Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language. You can also leave messages to the webmaster. Good luck! |
You are here: >Main Menu >TriTrans Forum
[Kan noen oversette dette?] |
Hei, hei, Kan noen hjelpe meg aa oversette dette engelske setningen paa norsk? Eng = I would like to have some good Norwegian food. Nor = Jeg vil gjerne ha noe av den gode norske maten. Er det en god oversettelse? Skulle jeg oversette det uten aa bruke "noe" eller uten "noe av" - er det for mye? Takk for hjelpen :-) Reply #1 From: evita Date: 23/11/2010-08:55 Jeg hadde sagt: JEG VIL GJERNE HA DEN GODE NORSKE MATEN eller JEG VIL GJERNE HA NOE AV DEN NORSKE MATEN. Reply #2 From: Lee Date: 24/11/2010-15:46 Great. Thanks. Forresten... Does "Jeg hadde sagt" mean "I would have said..." or "I would say..." Could you clarify that for me please? Thanks. Reply #3 From: lol Date: 25/12/2010-23:45 I would have said. Reply #4 From: Stein Galen Date: 05/01/2011-21:44 I would like to have SOME GOOD Norwegian food. Jeg vil gjerne ha NOE GOD norsk mat. I would like to have some OF THAT GOOD Norwegian food. Jeg vil gjerne ha noe AV DEN GODE norske maten. |
Back To Forum | Reply To This Message |