TriTrans - Forum |
Welcome to TriTrans Forum. Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language. You can also leave messages to the webmaster. Good luck! |
You are here: >Main Menu >TriTrans Forum
[Stå-på-vilje] |
Hvordan oversetter jeg stå-på-vilje til engelsk? For eksempel "hun har mye stå-på-vilje". Reply #1 From: Avesst Date: 11/05/2011-20:56 Dette er vel et sånt type uttrykk som ikke er så lett å oversette direkte og som er avhengig av konteksten. I noen sammenhenger kan man kanskje si "she has a lot of guts when it comes to [området hvor hun har mye stå-på-vilje]". I andre sammenhenger er det kanskje bedre med "will", "desire" eller lignende ord. Reply #2 From: olav Date: 25/08/2011-23:22 stamina, endurance, resilient, fortitude, staying power , grit etc etc Reply #3 From: Sig Date: 30/01/2017-14:20 Drive |
Back To Forum | Reply To This Message |