TriTrans - Forum |
Welcome to TriTrans Forum. Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language. You can also leave messages to the webmaster. Good luck! |
You are here: >Main Menu >TriTrans Forum
[Pregunta / Question / Spörsmaal =)] |
Hola amikus! sólo querría saber la traducción de estos términos al inglés... "Complejo de Edipo" y "Complejo de Electra" Creo que complejo de Edipo es: Oedipus Complex? pero no estoy seguro y el otro no lo encuentro... Muchas gracias de antemano! =) Reply #1 From: eva Date: 20/01/2006-13:37 Es correcto ! El caso es "inferiority complex" (Oedipus complex & Electra complex) Saludos! eva Reply #2 From: Luis Arancibia (tu.norron@noruega.com) Date: 02/02/2006-23:01 La respuesta es erronea, complejo de Edipo y Complejo de Elektra, no son complejos de inferioridad, son complejos de atraccion por el sexo opuesto hacia sus progenitores; de Edipo, en el caso de madre e hijo, y de Elektra en el caso Padre e hija. tu.norron@noruega.com Luis. Reply #3 From: lola (lola@hotmail.com) Date: 26/05/2006-04:08 la verda si el complejo de edipo es la atraccion por algunos de los progenitores y esto se da alrededor de los 3 y 5 años edad aunque muchos siempre presentan el complejo |
Back To Forum | Reply To This Message |