Español
Norsk
flag TriTrans - Forum
Welcome to TriTrans Forum.
Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language.
You can also leave messages to the webmaster.
Good luck!

You are here: >Main Menu >TriTrans Forum

[Las serias "På vei " y "Stein på stein"]

Back To Forum | Reply To This Message


From: eva
Date: 17/03/2006-12:14

eSTOS Son libros de noruego para extranjeros ; los se usan en Noruega muchisimo
porque contenen las cosas culturales y cuentan sobre la vida aqui. Creo que los
pueden hacer llegar a domicilio con un cargo de envio.
Mira tambien el link("Paginas muy interesantes") de ahi abajo (de Raul , 20/01)
y lee que Aaròn ha escrito alli).

Lykke til med norsken !!!
¡Nos seguimos estudiando !

Med vennlig hilsen 
eva



Reply #1
From: macarena
Date: 17/03/2006-17:58
Hola EVA!!

cuales libros?, nunca pude encontrar si escribiste un enlace o algo, mirare una
vez mas tarde, gracias



Reply #2
From: macarena
Date: 17/03/2006-17:59
mire de nuevo el mensaje, es el titulo?, jejeje, perdon, soy demasiado
despistada, buscare ahora los libros.

Tusen takk!



Reply #3
From: GREV
Date: 17/03/2006-22:42
hola, solo a modo de informacion, en las bibliotecas de las diferentes ciudades
aqui en noruega existen cursos en CD, para aprender idiomas, incluyendo
evidentemente el noruego, asi es q acerquense a la biblioteca mas cercana y
busquen o pregunten. Tambien se encuentra literatura en castellano. Seria todo
por ahora.
( es posible tambien q te envien desde otras bibliotecas si lo q buscas no se
encuentra ahi ).

chao



Reply #4
From: Orion (orion.jpf@gmail.com)
Date: 19/03/2006-16:10
hola eva perdon que me meta en algo que nada que ver con el tema del foro. Es
que ando buscando como se canta el feliz cumpleños en noruego tanto la letra
como la musica (quizas tengas por ahi algun link o mp3 que me puedas facilitar).
he probado entrar ha algunas paginas...PERO TODAS ESTAN EN NORUEUGO!!!! es
logico, no? Te cuento es para una amiga Noruega que cumple años y nos ha pedido
que le cantemos en noruego????.
te mando un abrazo y gracias por lo que puedas hacer.
orion


Reply #5
From: Aarón (aaron.villarruel@gmail.com)
Date: 19/03/2006-23:50
Saludos Orion

Creo que lo que quieres cantarle a tu amiga sería lo que en Noruega se conoce
como "bursdagssangen" que si mal no recuerdo es como sigue:

"Hurra for deg som fyller ditt år!
Ja, deg vil vi gratulere!
Alle i ring omkring deg vi står,
og se, nå vil vi marsjere,
bukke, nikke, neie, snu oss omkring,
danse så for deg med hopp og sprett og spring,
ønske deg av hjertet alle gode ting
og si meg så, hva vil du mere? Gratulere!"

Høyt våre flagg vi svinger. Hurra!
Ja, nå vil vi riktig feste!
Dagen er din, og dagen er bra,
men du er den aller beste!
Se deg om i ringen hvem du vil ta!
Dans en liten dans med den du helst vil ha!
Vi vil alle sammen svinge oss så gla'
og en av oss skal bli den neste - til å feste!"

El track en mp3 no lo he podido localizar, pero en cuanto lo encuentre te lo
mando por aquí y a tu correo si lo deseas.

No olvides las banderitas noruegas de papel tanto en el pastel, como en el
decorado de la fiesta. En Dinamarca y Noruega se acostumbran en los cumpleaños y
será un agradable detalle para tu amiga de tu parte.

Mucha suerte, verás que lo pasarán bien.



Reply #6
From: jessica (jessica_herreros@hotmail.com)
Date: 27/03/2006-11:49
Eva hola me puedes traducir esto al español por favor, necesito saber lo que
dice :::Vi bekrefter med dette at sřknaden din er mottatt av Statoil.

Vi vil gjennomgĺ sřknadene umiddelbart etter sřknadsfristens
utlřp, og
kommer tilbake til deg med nćrmere opplysninger.
Nederst i e-postmeldingen er det en kopi av din sřknad uten eventuelle
vedlagte filer.,,,,,, gracias eva



Reply #7
From: eva
Date: 27/03/2006-13:54
Hola Jessica!

Eso es una respuesta rutinaria que en abreviada dice lo siguiente:

"CONFIRMAMOS CON ESO QUE EL "STATOIL " LO RECIBO TU SOLICITACIÒN.
NOSOTROS VAMOS A VERLO INMEDIAMENTE CUANDO EL INDULTO (POR LOS SOLICITACIONES)
SE VENCERÀ.
ENTONCES VOLVEREMOSA A TI CON LAS INFORMACIONES MAS CERCANAS.
ABAJO POR AQUI, EN E-MAIL HAY UNA COPIA DE TU SOLITACIÒN SIN LIMAS EVENTUALES."

Y eso es lo que puedo ofrecerte:)
Espero que te lo sirva.

Hilsener
eva



Reply #8
From: jessica (jessica_herreros@hotmail.com)
Date: 27/03/2006-15:16
gracias eva un miles de gracias


Back To Forum | Reply To This Message


Forum based on Forum2 from Scriptles
©2019 TriTrans