TriTrans - Forum |
Welcome to TriTrans Forum. Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language. You can also leave messages to the webmaster. Good luck! |
You are here: >Main Menu >TriTrans Forum
[Pueblo] |
Alguien me ayuda a explicar estas frases en Noruego?: - Pide perdón al pueblo. - Es un pueblo pequeño ubicado en la costa. - El pueblo unido, jamás será vencido. - Los pueblos latinoamericanos. - Es del pueblo (pertenece al pueblo). - Viento de pueblos unidos. De antemano, gracias =) Reply #1 From: eva Date: 25/09/2006-13:41 ¡Hola Macarena ! La palabra "el pueblo " puede significar en noruego dos cosas : et folk y en landsby. Por eso no sè si tengo rason traducirlas asi ...(?): - Pide perdon al pueblo = (han , hun )Ber folk om undskyldning.(om forlatelse). - Es un pueblo pequeño ubicado en la costa .= Det er en liten landsby som ligger ved kysten. - El pueblo unido , jamàs serà vencido. = Forenet folk seirer alltid. o :Folket som er forenet vinner bestandig. _ Los pueblos latinoamericanos .= Latinoamerikanske nasjoner. - Es del pueblo (pertenece al pueblo).= Tilhører folket. - Viento de pueblos unidos. = Vinden fra forente nasjoner. Sabes , esas frases me recuerdan mucho a la cancion de Victor Jara " El pueblo unido :)) Espero que te ayuda y que alguien me corija si no es correcto..:)) Saluditos! eva Reply #2 From: Macarena Date: 25/09/2006-23:23 Muchas gracias Eva =) Mi marido entendió perfectamente el significado de la palabra pueblo. Un gran abrazo. |
Back To Forum | Reply To This Message |