Español
Norsk
flag TriTrans - Forum
Welcome to TriTrans Forum.
Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language.
You can also leave messages to the webmaster.
Good luck!

You are here: >Main Menu >TriTrans Forum

[Vha betyr]

Back To Forum | Reply To This Message


From: Eliza
Date: 12/11/2006-20:31

Por favor que significa 
Affaære

Det ble tatt affære.
Smart mann + Dum kvinne= Affære
Dum mann + smart kvinne= Giftemål
Takk for jhelp.



Reply #1
From: eva
Date: 13/11/2006-12:20
Hola eliza!

affære significa la causa, el asunto, el interes, particular, cosas......

Puedo se trata tb. sobre un asunto del amor( una historia del amor).Algunas
vecez se trata sobre el escàndalo,el lio.



Reply #2
From: eva
Date: 13/11/2006-12:35
una casita mas....

La exprecion : " å ta affære" significa : arreglar un caso , ; accionar para
cambiar algo .....
Asi la exprecion "det ble tatt affære " dice : el caso estaba arreglado.
Al respecto de "smart mann + dum kvinne = affære " debo se trata del negocio,
creo yo.( un hombre sabio + una mujer tonta = el negocio).
Lo otro : "dum mann + smart kvinne = giftemål"  significa " un hombre tonto +
una mujer sabia = el matrimonio.

jajajaja, ¡ tantorias!
Esta palabra "affære" no es facil a ecsplicar ....Kanskje noen andre vil gjøre
det bedre.....

Saludos !
eva



Reply #3
From: Marina
Date: 13/11/2006-14:03
affære se usa segun la circunstancia y aca esta claro, si se trata de una pareja
la palabra es AFFAIRE, como se usa en ingles aunque la palabra sea de origen
frances, pero es una palabra usada en muchos paises.
affaire....o tener una aventura, se asemeja.
por eso "un hombre inteligente + una mujer tonta=affaire
y un hombre tonto + una mujer inteligente= matrimonio,

eso lamentablemente se ve tanto en noruega..hombres que son demsiado buenos y se
les cruzan  tipas inteligentes y se casan...o mejor dicho los casan,. y luego
les quitan dinero y se quedan aqui en este pais...es triste pero se ve
mucho....
y bueno al reves seria un hombre inteligente y una mujer tonta es una affaire
(una aventura) porque el hombre la usa y luego la deja....eso pasa mas en
latinoamerica...de donde vengo.

espero que te sirvan los ejemplos!
saludos desde norge.
Marina



Reply #4
From: sandra
Date: 13/11/2006-21:07
affaire quiere decir "lío", tener algo con otra persona fuera del matrimonio,
tanto para un hombre como para una mujer, lo de las sumas es algo puramente
machista, no os dais cuenta?



Reply #5
From: Takk for hjelp
Date: 13/11/2006-21:17
Muchisimas gracias por la ayuda, ahora lo tengo claro.
Ustedes son un amor, como decimos en mi pais Colombia.
Vi ses.



Reply #6
From: sandra
Date: 13/11/2006-23:05
beklager marina, men jeg forstår ingenting, du sier at i norge det er "tipas que
cazan a noruegos". Hva betyr "tipas" , que quieres decir con "cazan"?
cazar ¿es matar ?



Reply #7
From: norsk
Date: 14/11/2006-19:08
Las latinas son tontas y casan hombres noruegos solo por su dinero.



Reply #8
From: Latina de corazon
Date: 14/11/2006-19:45
eso lamentablemente se ve tanto en noruega..hombres que son demsiado buenos y
se
les cruzan  tipas inteligentes y se casan...o mejor dicho los casan,. y luego
les quitan dinero y se quedan aqui en este pais...es triste pero se ve
mucho....
y bueno al reves seria un hombre inteligente y una mujer tonta es una affaire
(una aventura) porque el hombre la usa y luego la deja....eso pasa mas en
latinoamerica...de donde vengo.

espero que te sirvan los ejemplos!
saludos desde norge.
Marina


Que equivocados estan norsk y marina. Que pena que piensen así ambos,
seguramente tu te crees mejor marina, ya que dijiste ser latina pero segun tu
andan casando a los noruegos, para que sepas los noruegos no son tan buenos como
parecen, por otro lado, si no has "casado" a ninguno que pena por ti, habria que
preguntarse quien es el tonto o la tonta y si estas en un matrimonio o te tienen
de affair.



Reply #9
From: ++0
Date: 14/11/2006-23:33
En todo el mundo se ven esta clase de situaciones no solo en noruega, asi que no
le hechen la culpa a las latinas por que aqui en noruega y en todos lados hay
mujeres con malos sentimientos al igual que hombres. pero este no es un lugar
para este tipo de comentarios.
En cuanto a la pregunta de Sandra tipas significa mujeres o cuando quieres
hablar despectivamente de algun tipo de mujer, y la expresion los casan, es que
utilizan a los hombres o los envuelven con mentiras para sacar provecho y
hacerlos casar con ellas. (matrimonio).
Por favor seamos respetuosos los unos con los otros cualquiera se puede
equivocar al escribir algo.ok. Dios los bendiga.



Reply #10
From: Latina de corazon
Date: 15/11/2006-00:28
una cosa es escribir mal y otra muy distinta es desubicarse, creyendose mejor
que los demas, cuando todos estamos aprendiendo aqui y tratar de meter sus ideas
erroneas entre su atisbo de enseñanza.



Reply #11
From: mortadelo
Date: 18/11/2006-18:49
se escribe "hva" y no "vha", nadie sa coscao o que pasa con el foro?



Reply #12
From: )))))
Date: 20/11/2006-20:31
Que pasa mortadela, que es eso de coscao, de que tribu es usted?



Reply #13
From: Arne
Date: 29/12/2006-22:34
Hjelp, not jhelp. :)



Reply #14
From: Sandra rodriguez (sandra.maria74@hotmail.com) (www.flickr.com/photos/7175044@N02/)
Date: 18/05/2007-22:09
aiii si es berdad, las latinas keremos noruegos aunke este vejetes, kuando
mueran te kedas con su seguro y su plata , chevere no?. ahi muchos ke kieren
eso, a kambio nesesitas darle muchio plaser xtreme para ke no piensa tanto
kuando te de dinero jajajajajjaja.
as lo ke tengas ke aser para ligarte uno, kitale el noruego a kien se deje
jajajajaa, pum!
sandy steinsb desde queretaro mexico jajajaja vibiendo en arendall con un
noruego de kasi 50 anios  io tengo 24 i soi muy vien .scribamen



Reply #15
From: Sunny (sunny_taveras@hotmail.com)
Date: 21/02/2010-14:14
uy a ticket to the moon costs
For me win a bet is not enough
You better not want me to convince my
With that fair face of beau
With those promises appear serious
Do not be dull listen

This heart is coming back and was
He who does live out the door
I do not spend a balcony serenades
I would spend a night with you
That is clear if you have not understood
We changed the lyrics to your song

You can go, I do not care about your ticket
No roses or toys to pay for my love
You can go to China on a rocket
Go and get yourself a fool that you please

There's no one, the party is over
Stop smoking the smoke bothers me
You do not want apple or bite
Do not tell me you pretend to be my lover
I do not need any guard
For you I am very woman

You can go, I do not care about your ticket
No roses or toys to pay for my love
You can go to China on a rocket
Go and get yourself a fool that you please

You can go, I do not care about your ticket
No roses or toys to pay for my love



Reply #16
From: mery
Date: 24/05/2010-00:14
jejeje


Back To Forum | Reply To This Message


Forum based on Forum2 from Scriptles
©2019 TriTrans