Español
Norsk
flag TriTrans - Forum
Welcome to TriTrans Forum.
Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language.
You can also leave messages to the webmaster.
Good luck!

You are here: >Main Menu >TriTrans Forum

[need translation please]

Back To Forum | Reply To This Message


From: benji
Date: 25/07/2004-00:59

hello.  you have helped me before and it was most appreciated.  can you
translate this phrase?  it is painted on a boot horn.

den vet vest huor skoen trykker, som har den pa

thank you,
benji


Reply #1
From: Webmaster
Date: 05/08/2004-03:44
Hi
"Den vet best hvor skoen trykker, som har den på."

The one that wears the shoe knows best were it is pressing.

Did that make sense?



Reply #2
From: Howard (howardlefse@earthlink.net)
Date: 04/05/2006-22:09
Could you please explain the expression: Den vet best 
hvor skoen den pa....The one that wears the shoe 
knows best where it is pressing.

Thanks

Howard



Reply #3
From: Deeny
Date: 11/07/2011-17:13
What does "Var noden er storst, er jeg clin trost" mean in English?



Reply #4
From: Webmaster
Date: 16/08/2011-10:22
Deeny,

It should probably be "Når nøden er størst, er jeg din trøst".
Translation: "When the need is greatest, I will be your comfort".


Back To Forum | Reply To This Message


Forum based on Forum2 from Scriptles
©2019 TriTrans