![]() ![]() |
![]() |
Welcome to TriTrans Forum. Here you can discuss Spanish, English or Norwegian language. You can also leave messages to the webmaster. Good luck! |
You are here: >Main Menu >TriTrans Forum
[Redemption] |
Hei. Noen som har en god oversettelese for ordet redemption? Her oversettes det med forløsning, innløsning, men jeg synes det blir litt feil. Tenker på ordet i bruk som f.eks."They redeemed themselves". Eller "This movie is about redemption". Setter pris på all hjelp Reply #1 From: Arne Bjermeland (arnenews@yahoo.ca) (www.xanga.com/arnejan) Date: 22/12/2006-19:18 I denne sammenheng betyr det at de bedret seg, eller om du vil, reformerte seg, dvs. at de bedret sin oppførsel. I religiøse henseender kan redemption også referere til frelse, dvs. salvation på engelsk. |
Back To Forum | Reply To This Message |