You are here: >Main Menu >TriTrans Forum
[Reply to this message]
Message:
Original Message:
From: MariDate: 04/04/2008-03:11
Hei! Noen av dere språkkunnige som vet hva slags grammatisk ord man bruker for å påpeke at noe er "kjøtt på flesk"? Gjerne på engelsk hvis noen veit det, men ingen nødvendighet:)
Du kan si "That's a redundantly verbose, tautological pleonasm!", men se opp for ordspillpolitiet. De kan fengsle deg og putte deg i arresten slik at du blir en innsatt fange i fengsel.
Hei Mari! Uttrykk som "smør på flesk", kaller man for pleonasme :o)
Unnskyld meg, men hvis du tror det er noe som heter "kjøtt på flesk" - så tror jeg faktisk du har misforstått meningen med hele uttrykket som skal være "smør på flesk", som Hege korrekt påpeker er en pleonasme.