TriTrans - Foro |
Bienvenido al foro Tritrans. Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego. También puedes dejar mensajes al responsable de la página. ¡Buena suerte! |
Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans
[es correcta esta traduccion?] |
hola, intenté traducir esto en internet, pero supongo que es una traduccion muy tecnica, podrían ayudarme a traducirla mejor? "“vosotros llevaréis mi semilla hasta la eternidad… vosotros sois Yo… y sois inmensamente amados…” traduccion en internet: Inne du meg frø går til evigheten , Du er Jeg , og uhyre er elsket Mil Gracias! saludos desde Baja California México! Repuesta #1 De: Hermano Ozuna Fecha: 02/11/2007-02:24 eeaa eaaaah, yupiiii ya vas meejorando tu lenguita noruega, eres el orgullo de todos los ozuna del mundo, llegaste alto mana, aver si te hacemos de un foro solo para ti. para honrarte como te mereces y que te hagan casooo tu bross hermanos rodriguez Ozuna Repuesta #2 De: Simon Fecha: 02/11/2007-09:40 Parece ser un pariente hablando a sus niños.. "dere bærer mitt frø evig... dere er meg... og dere er veldig mye elsket." Algo asi.. espero te sirvio. Saludos Repuesta #3 De: Trollmann Fecha: 02/11/2007-18:52 Saludos Simon! de hecho son las palabras de una padre a sus crías... tusen takk.. |
Volver a foro | Contestar a este mensaje |