TriTrans - Foro |
Bienvenido al foro Tritrans. Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego. También puedes dejar mensajes al responsable de la página. ¡Buena suerte! |
Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans
[Borehull - it means "well" but..] |
I like to use the word 'well', for example: "well, I like this rather than that." is 'borehull' the proper word to use for 'well' in that context? thanks! Repuesta #1 De: Venus Fecha: 20/11/2007-03:39 No, because "borehull" is a composite word "BORE=drill=taladrar" and "HULL=agujero,hoyo=hole,pocket" you have to use "da, derfor, fordi, hvorfor, vel". See you. Repuesta #2 De: Ola Fecha: 20/11/2007-16:20 Hehe, thats funny. No it is not the right word to use in that context at all. "Vel" would be the right word to use. I'm not sure exactly what "borehull" means, but I think it is something like a well in the context "You'll find water in the well". Whatever it means it is definately not the right word to use for you in that context. |
Volver a foro | Contestar a este mensaje |