TriTrans - Foro |
Bienvenido al foro Tritrans. Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego. También puedes dejar mensajes al responsable de la página. ¡Buena suerte! |
Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans
[ay ay ay quien me ayuda?] |
como tradusco:el que persevera alcanza? Repuesta #1 De: S.Wolf Fecha: 19/09/2008-01:55 Hi, Niki. I think you mean "traducir" right? Well, there are some options I can think right now: "Good things come to those who wait." "He who perseveres, conquers." The second one seems to come from another idiom from Latin: "Qui Patitur Vincit". This is for English. I hope it will be useful to you. Repuesta #2 De: NIKI Fecha: 19/09/2008-09:07 ops! GRACIAS MI APRECIADO S.WOLF....SI TRADUCIR (Yo tradusco Tu tradeces...m-m-eh... no?heheheh)pero olvide escribir como se dice en noruego......hehe.. sorry!pero gracias por tu tiempo Repuesta #3 De: Cuomo Fecha: 19/09/2008-16:46 Sería algo como: "Gode ting kommer til hvem venter" Repuesta #4 De: Niki Fecha: 19/09/2008-19:02 querido cuomo :en noruego es la misma expresion para quien mm...trabaja o lucha contra viento y marea por sus ideales? o metas? Repuesta #5 De: Maicol Oviedo Ramirez (thebest_011@hotmail.com) Fecha: 29/10/2008-04:47 hola ... kisiera una pekeña ayuda ..... si no es mucha molestia ...agradeceria ..k me trasladen esta frase a español ...xfavor... de antemano muchas gracias .... det er vel mange ting som du ikke vet esta es ....x favor agradeceria mandarlo a mi correo .... ....thebest_011@hotmail.com me ayudarian muchisimo .... me da mucha curiosidad... !! se los agradezco de todo corazon--- xD ... salu2 Repuesta #6 De: eva Fecha: 29/10/2008-11:47 "HAY MUCHAS COSAS QUE NO SABES" |
Volver a foro | Contestar a este mensaje |