Norsk
English
bandera TriTrans - Foro
Bienvenido al foro Tritrans.
Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego.
También puedes dejar mensajes al responsable de la página.
¡Buena suerte!

Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans

[oversettelse fra norsk til spansk]

Volver a foro | Contestar a este mensaje


De: Rolf (solparakitt@yahoo.no)
Fecha: 30/09/2008-15:40

På restaurant hender det ofte at to kelnere ber oss bestille og vi har allerede
bestilt. 
Hva heter det på spansk - vi har allerede bestilt?

Blir glad for svar.



Repuesta #1
De: Kelner responde
Fecha: 30/09/2008-18:10
Ya ordenamos!



Repuesta #2
De: Rolf (solparakitt@yahoo.no)
Fecha: 30/09/2008-18:25
Tusen takk for hjelpen! Det er kjekt å kunne :)



Repuesta #3
De: daniel
Fecha: 30/09/2008-19:52
Jeg skulle si:

Ya hemos pedido, gracias

Det er høfligere.



Repuesta #4
De: Rolf (solparakitt@yahoo.no)
Fecha: 30/09/2008-21:15
Ja, det har du rett i! Det høres høfligere ut. Tusen takk!!



Repuesta #5
De: Charles
Fecha: 04/10/2008-21:52
Ya hemos pedido er det eneste riktige her, man kan ikke si Ya ordenamos på
peninsular spansk.



Repuesta #6
De: Marina
Fecha: 06/10/2008-10:34
jeg tror at det høres enda bedre ut å si..

"ya hemos ordenado, gracias" (i Spania)
"ya pedimos, gracias" (i Latinamerika)




Repuesta #7
De: Charles
Fecha: 06/10/2008-15:55
Du tror det ja! Jeg vet ikke helt hvorfor du ønsker å benytte verbet 'ordenar' i
denne sammenheng, med mindre du har ryddet av bordet!


Volver a foro | Contestar a este mensaje


Foro basado en Forum2 de Scriptles
©2019 TriTrans