Norsk
English
bandera TriTrans - Foro
Bienvenido al foro Tritrans.
Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego.
También puedes dejar mensajes al responsable de la página.
¡Buena suerte!

Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans

[Misterio y mistica]

Volver a foro | Contestar a este mensaje


De: julian (pluscool@hotmail.com)
Fecha: 22/04/2009-14:14

Hola 
Siempre he tenido una duda: porque en noruego se dice mystisk cuando se quiere
decir misterioso? Y como dice uno místico en Noruego? y mysteriøs existe en
Noruego? y que significa? 
===



Repuesta #1
De: El Kaxo
Fecha: 22/04/2009-18:42
Sí, 'mysteriøs' existe en noruego. No gran diferencia entre 'mysteriøs' y
'mystisk'.
'Mysteriøs' significa oscuro/tenebroso/enigmatico, mientras que 'mystisk'
significa misterioso/místico/suspicaz/incomprensible/inexplicable/extraño...
'Mystisk' es más común.

Un místico = en mystiker



Repuesta #2
De: pluscool (pluscool@hotmail.com)
Fecha: 25/04/2009-00:12
Hei igjen
Mystisk brukes på norsk som synonym av misteriøs. på engelsk og spansk mystisk
og misteriøs er veldig forskjellige ting.
Mystisk på engelsk/spansk har mer med det åndelig å gjøre, ikke noe skjult eller
underlig. En veldig religiøs person som tar det åndelig, spiritual til det
yterste er en mystiker. Det finnes mange eksempler på dette i det katolske
kirke, i budismen eller hinduismen. En bevegelse innen filosofi var betegnet som
"de mystiske", los misticos (ingenting å gjøre med mistery her, men med det
åndelige, intensjonen til å overgå det kroppslige, å komme nærest til det
åndelige). 
derfor undrer jeg meg på hvorfor er dette "mikset" på norsk.


Volver a foro | Contestar a este mensaje


Foro basado en Forum2 de Scriptles
©2019 TriTrans