Norsk
English
bandera TriTrans - Foro
Bienvenido al foro Tritrans.
Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego.
También puedes dejar mensajes al responsable de la página.
¡Buena suerte!

Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans

[hva betyr]

Volver a foro | Contestar a este mensaje


De: margy
Fecha: 09/10/2009-20:53

vi bryr oss
Jeg bryr meg om deg
takk takk.


Repuesta #1
De: El Kaxo
Fecha: 10/10/2009-18:48
Hei igjen!

Kommer litt an på konteksten, altså hvem/hva man bryr seg om, i hvilken grad man
bryr seg osv.
Tror det er ganske safe å bruke "cuidar", altså: vi bryr oss = cuidamos

Når det gjelder "jeg bryr meg om deg", så kan du bruke "me importas" ("du er
viktig for meg"). Er også mulig med "te quiero", men det brukes nok mer om å
være glad i noen.



Repuesta #2
De: margy
Fecha: 12/10/2009-21:37
Hei> Er dette riktig? 

Ikke bry deg om det:  no dejes que te afecte.

Jeg bryr meg ikke om det:  no voy a permitir que me afecte.


Repuesta #3
De: El Kaxo
Fecha: 12/10/2009-22:57
Ikke bry deg om det: no dejes que te afecte.
* Hvis det er som "ikke la det påvirke deg", så ser det riktig ut, ja.

Jeg bryr meg ikke om det: no voy a permitir que me afecte.
* Direkte oversatt blir det "jeg skal ikke la det påvirke meg", så også i denne
sammenheng høres det riktig ut på spansk.

:)



Repuesta #4
De: margy
Fecha: 15/10/2009-11:40
Takk takk.

Volver a foro | Contestar a este mensaje


Foro basado en Forum2 de Scriptles
©2019 TriTrans