Norsk
English
bandera TriTrans - Foro
Bienvenido al foro Tritrans.
Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego.
También puedes dejar mensajes al responsable de la página.
¡Buena suerte!

Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans

[noruego-español]

Volver a foro | Contestar a este mensaje


De: Ema
Fecha: 26/05/2010-22:31

Alguien puede hacer el favor de  traducir esto. gracias de 
antemano.
jeg  har gått   
jeg  ville ha gått  
jeg  hadde gått  
jeg  vil ha gått


Repuesta #1
De: El Kaxo
Fecha: 27/05/2010-00:23
Tienes más contexto? El verbo "å gå" tiene muchos significados, por ejemplo
"andar/caminar/marchar" y en combinación de preposiciones: gå i, gå over, gå
under, gå bort, gå på etc.

Jeg har gått på skolen, jeg har gått i skjul, jeg har gått for langt. Aquí se
tiene que usar tres verbos diferentes.



Repuesta #2
De: Javier
Fecha: 28/05/2010-22:09
Por mis conocimientos de noruego, yo diría que es:

jeg  har gått   -> yo he ido
jeg  ville ha gått  -> yo habría ido
jeg  hadde gått  -> yo había ido
jeg  vil ha gått -> yo habré ido

El Kaxo: ville du være så snill å bekrefte oversettelsene mine? Tusen takk!

Javier



Repuesta #3
De: El Kaxo
Fecha: 29/05/2010-17:16
Javier;

Helt korrekte oversettelser. :)



Repuesta #4
De: Javier
Fecha: 29/05/2010-20:11
Takk for det, Kaxo! :-)



Repuesta #5
De: Ema
Fecha: 31/05/2010-21:35
Muchisimas gracias por la ayuda. Dios les bendiga.

Volver a foro | Contestar a este mensaje


Foro basado en Forum2 de Scriptles
©2019 TriTrans