Norsk
English
bandera TriTrans - Foro
Bienvenido al foro Tritrans.
Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego.
También puedes dejar mensajes al responsable de la página.
¡Buena suerte!

Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans

[Trenger litt hjelp]

Volver a foro | Contestar a este mensaje


De: Ole (ole_gormsson@msn.com)
Fecha: 21/06/2005-07:11

Trenger litt hjelp, takk -

Slapp av.  Jeg mobber ikke noen.  Bara sa min mening.  Har faktisk ikke vært i
Norge enda, mens jeg drar dit i august.  Ellers har jeg snakket norsk sida jeg
kom ut av mors skjød.  Innebærer ikke at jeg er noen ekspert; jeg kan
tilskrekkelig norsk, med noen få feil (f eks - hennes koselig(e) hund).  

I translate 'koselig hund' as 'cuddly dog', 'søt hund' as 'cute/sweet dog'. 
Perhaps that's due to my extensive usage of English growing up, or maybe it's
simply the dialect I speak leading me to that conclusion.  My family would never
say 'søt' to describe an animal; more likely 'behagelig' - 'hunden er behagelig'
or 'hyggelig'.  
One possible exception would be describing a cat, which I would naturally say
'det er en søt katt'.

I didn't mean to cause trouble.  I was merely giving my input.  I also enjoy
discussing these things.  It helps me to continue my language and learn more.

Ole



Repuesta #1
De: conehead
Fecha: 24/08/2005-23:14
jeg ville ikke sagt: "Ellers har jeg snakket norsk sida jeg
kom ut av mors skjød." men heller noe sånt som "Ellers har jeg snakket norsk
siden jeg var bitte liten" eller "...siden jeg kunne snakke" Noe i den duren. Å
si "mors skjød" i den sammenhengen høres rett og slett ekkelt og litt vulgært
ut..


Volver a foro | Contestar a este mensaje


Foro basado en Forum2 de Scriptles
©2019 TriTrans