Norsk
English
bandera TriTrans - Foro
Bienvenido al foro Tritrans.
Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego.
También puedes dejar mensajes al responsable de la página.
¡Buena suerte!

Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans

[Algunas dudas sobre la página.]

Volver a foro | Contestar a este mensaje


De: Darío (daril555@hotmail.com)
Fecha: 25/07/2005-06:10

Hola. Tengo algunas dudas al respecto de esta página, por ejemplo, para hacer
todo el vocabulario de inglés, español y Noruego, ¿cómo se organizaron las
consultas? Porque para comenzar se tuvo que tener un diccionario de vocablos de
Inglés, Español y Noruego, pero, ¿cómo se pasó a la web?, ¿Se copiaron todas las
palabras por fuerza bruta? Y luego nos vamos a un ejemplo de búsqueda, digamos
que en español busco "Hola", pues me arroja el resultado:

    * Inglés: hallo, hello, hi, yo

    * Español: hola

    * Noruego: hallo, hei, hei på deg

Osea, busca la palabra en español y da las demás opciones en otros idiomas, pero
si busco en inglés "Hello" no va a arrojar este mismo resultado, sino que el
primer renglón:

    * Inglés: hallo, hello, hi, yo

va a cambiar a:

    * Inglés: hello

Lo que quiero saber es el algoritmo que usan para buscar y organizar los
significados, lo primero que pienso es que hay un archivo de texto con lineas
así:

Español: Sinónimo#1 #2 #3 Inglés: Sinónimo #1 #2 #3, Noruego: Sinónimo #1 #2 #3

y que hay unas instrucciones que las organizan basándose en espacios o
caracteres designados a dividir las palabras y el idioma, como |, _, [], {},
pero la verdad no sé. No quiero saber el código, lo que me intriga es el
algoritmo, ¿qué proceso se usa?

Y luego la que ya hice anteriormente: ¿tipearon todas esas palabras por fuerza
bruta o cómo?

Hilsener.

Volver a foro | Contestar a este mensaje


Foro basado en Forum2 de Scriptles
©2019 TriTrans