![]() ![]() |
![]() |
Bienvenido al foro Tritrans. Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego. También puedes dejar mensajes al responsable de la página. ¡Buena suerte! |
Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans
[palabras perdidas] |
Aunque se trata de regionalismos y no son muy comunes, se pueden encontrar en literatura y en el hablar diario, varios sinominos en español que no aparecen en el diccionario "to close": "trancar" y "pechar" como sinonimos de cerrar. "to hurt": "mancarse" como sinonimo de "lastimarse". "minart": "minarete" es tan popular como "alminar" Un saludo Repuesta #1 De: Alex Fecha: 19/09/2005-23:21 Hola!! Me ha parecido muy extraño ver la palabra "mancarse" !! Eres de Leon en España? Yo soy de alli y vivo en Barcelona, y cuando digo aqui "te mancaste?" nadie sabe lo que significa! Repuesta #2 De: Lolo Fecha: 28/10/2005-12:28 Y mejor que nunca aparezcan. Esas palabras suenan horribles y en algunos países se consideran vulgares. Propias de personas sin cultura. Repuesta #3 De: Roberto Fecha: 30/12/2005-19:45 Tengo familia en León y Lugo. Yo no creo que sean palabras vulgares en absoluto |
Volver a foro | Contestar a este mensaje |