Norsk
English
bandera TriTrans - Foro
Bienvenido al foro Tritrans.
Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego.
También puedes dejar mensajes al responsable de la página.
¡Buena suerte!

Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans

[Kan noen oversette dette?]

Volver a foro | Contestar a este mensaje


De: Lee
Fecha: 21/11/2010-18:32

Hei, hei,

Kan noen hjelpe meg aa oversette dette engelske setningen paa norsk?

Eng = I would like to have some good Norwegian food.

Nor = Jeg vil gjerne ha noe av den gode norske maten.

Er det en god oversettelse? Skulle jeg oversette det uten aa bruke "noe" eller
uten "noe av" - er det for mye?

Takk for hjelpen :-)



Repuesta #1
De: evita
Fecha: 23/11/2010-08:55
Jeg hadde sagt: JEG VIL GJERNE HA DEN GODE NORSKE MATEN 

eller

JEG VIL GJERNE HA NOE AV DEN NORSKE MATEN.



Repuesta #2
De: Lee
Fecha: 24/11/2010-15:46
Great. Thanks.

Forresten...

Does "Jeg hadde sagt" mean "I would have said..." or "I would say..."

Could you clarify that for me please?

Thanks.



Repuesta #3
De: lol
Fecha: 25/12/2010-23:45
I would have said.



Repuesta #4
De: Stein Galen
Fecha: 05/01/2011-21:44
I would like to have SOME GOOD Norwegian food.
Jeg vil gjerne ha NOE GOD norsk mat.

I would like to have some OF THAT GOOD Norwegian food.
Jeg vil gjerne ha noe AV DEN GODE norske maten.


Volver a foro | Contestar a este mensaje


Foro basado en Forum2 de Scriptles
©2019 TriTrans