Norsk
English
bandera TriTrans - Foro
Bienvenido al foro Tritrans.
Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego.
También puedes dejar mensajes al responsable de la página.
¡Buena suerte!

Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans

[illa-illo, ito,ita]

Volver a foro | Contestar a este mensaje


De: Trollmann
Fecha: 23/01/2011-21:17

Hola a todos, yo quisiera saber el significado de las palabras que terminan
-illo, -illa Casilla-Casita, Perrito-Perrillo,Gatito-Gatillo. se que ambos se
refieren al diminutivo pero por que, ito-illo?



Repuesta #1
De: Martin
Fecha: 27/01/2011-22:06
Esta sería "mi explicación"

-illo e -ito se pueden usar indistintamente, pero para mi es 
mas normal usar -ito como dimunitivo. Los subtantivos 
terminados en -illo me suenan a una idea mas específica y a 
un concepto independiente de la palabra inicial.

Por ejemplo, libro: 'Librillo' sería un libro pequeño 
(hefte), en cambio 'Librito' suena a un libro que yo opino 
que es pequeño y de cierta manera muestro aprecio al 
llamarlo 'librito'. Por otra parte, si buscara hablar mal 
del libro, usaria el termino 'Ese librillo'

Las palabras casilla (postkasse) y gatillo (avtrekker) 
significan tambien algo completamente diferente de las 
palabras iniciales casa y gato, asi que sería mejor no usar 
-illo entonces, aunque se pueden ententer en el contexto de 
la oración.

Saludos




Volver a foro | Contestar a este mensaje


Foro basado en Forum2 de Scriptles
©2019 TriTrans