Norsk
English
bandera TriTrans - Foro
Bienvenido al foro Tritrans.
Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego.
También puedes dejar mensajes al responsable de la página.
¡Buena suerte!

Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans

[Hva betyr........]

Volver a foro | Contestar a este mensaje


De: Jenny
Fecha: 09/05/2014-15:07

"guilt-by-association" ???

Kan noen hjelpe med en oversettelse til norsk?



Repuesta #1
De: Webmaster
Fecha: 10/05/2014-19:13
"Guilt-by-association" betyr at du er skyldig eller har skyldfølelse for noe du
ikke har gjort, men som noen du kjenner eller er i familie har gjort. Et
eksempel er hvis en hel famile blir satt i fengsel for noe én i familien har
gjort. Vi kan kan kanskje benytte ordene "famileskyld" eller "slektsskyld" i en
slik sammenheng.

"Gulit-by-association" kan også referere til en tankerekke som "Per har mørkt
hår og han er veldig smart, derfor må alle med mørkt hår være smarte". Dette
kalles "kjedeidentifikasjon" på norsk (ifølge Wikipedia).


Volver a foro | Contestar a este mensaje


Foro basado en Forum2 de Scriptles
©2019 TriTrans