Norsk
English
bandera TriTrans - Foro
Bienvenido al foro Tritrans.
Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego.
También puedes dejar mensajes al responsable de la página.
¡Buena suerte!

Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans

[Pregunta / Question / Spörsmaal =)]

Volver a foro | Contestar a este mensaje


De: kakaolat (kakaolat87@hotmail.com)
Fecha: 20/01/2006-10:09


Hola amikus! sólo querría saber la traducción de estos términos al inglés...
"Complejo de Edipo" y "Complejo de Electra" Creo que complejo de Edipo es:
Oedipus Complex? pero no estoy seguro y el otro no lo encuentro... Muchas
gracias de antemano! =)



Repuesta #1
De: eva
Fecha: 20/01/2006-13:37
Es correcto !

El caso es "inferiority complex" (Oedipus complex & Electra complex)

Saludos!
eva



Repuesta #2
De: Luis Arancibia (tu.norron@noruega.com)
Fecha: 02/02/2006-23:01
 La respuesta es erronea, complejo de Edipo y Complejo de Elektra, no son
complejos de inferioridad, son complejos de atraccion por el sexo opuesto hacia
sus progenitores;  de Edipo, en el caso de madre e hijo, y de Elektra en el caso
Padre e hija.
tu.norron@noruega.com
Luis.



Repuesta #3
De: lola (lola@hotmail.com)
Fecha: 26/05/2006-04:08
 la verda si el complejo de edipo es la atraccion por algunos de los
progenitores y esto se da alrededor de los 3 y 5 años edad aunque muchos siempre
presentan el complejo


Volver a foro | Contestar a este mensaje


Foro basado en Forum2 de Scriptles
©2019 TriTrans