Norsk
English
bandera TriTrans - Foro
Bienvenido al foro Tritrans.
Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego.
También puedes dejar mensajes al responsable de la página.
¡Buena suerte!

Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans

[oversettelse]

Volver a foro | Contestar a este mensaje


De: macarena
Fecha: 19/05/2006-00:28

Er det noen som kan oversette dette for meg til spansk:




Det var solnedgang
det var latter det var sang
det var sommerfri
det var sjø og magi
Det var deg og det var meg
det var minner som aldri vil dø
det var evighet
og en sol som farga himmelen rød

Det var øl
berusende ord
det var sommer det var sol
det var hjerter i brann
blikkstille vann alt på denne jord
Og det var kjærlighet
ja det var kjærlighet
og minner som aldri vil dø
en sol som farga himmelen rød - Idyll

Sommer'n var på hell
dette var siste kveld
vi lå på rygg jeg følte meg trygg
men frøs litt likevel
Vi lå og så på stjernene
og hørte på sangen fra ternene
vi visste begge hvor det bar
og at vi aldri skulle glemme hvordan det var

Og kanskje en dag vi sees igjen
vi stopper og prater og du blir med meg hjem
så ser vi med tiden hva som skjer
mens vi tenker tilbake på minner og ler

Barbeint i varm sjø solen farga himmelen rød, minnene vil aldri dø - Idyll




På forhånd takk!!!

Macarena :-)



Repuesta #1
De: gq
Fecha: 19/05/2006-15:27
Desgraciadamente, no hablo español.  :-(
Dessverre snakker jeg ikke spansk :-(
Malheureusement, je ne parle pas espagnol.  :-(

På engelsk:

Det var solnedgang / It was sunset
Det var latter, det var sang / There was laughter, there was song
Det var sommerfri / It was summer holidays
Det var sjø og magi / There was sea and magic
Det var deg og det var meg / It was you and it was me
Det var minner som aldri vil dø / There were memories that will never die
Det var evighet / It was eternity
Og en sol som farga himmelen rød / And a sun that coloured the sky red

Det var øl / There was beer
Berusende ord / Intoxicating words
Det var sommer, det var sol / It was summer, there was sunshine
Det var hjerter i brann / There were hearts on fire
Blikkstille vann, alt på denne jord / Still waters, everything on this earth
Og det var kjærlighet / And it was love
Ja, det var kjærlighet / Yes, it was love
og minner som aldri vil dø / and memories that will never die
en sol som farga himmelen rød - Idyll / a sun that coloured the sky red

Sommer'n var på hell / The summer was almost over
Dette var siste kveld / This was the last night
Vi lå på rygg, jeg følte meg trygg / We lay on our backs, I felt safe
men frøs litt likevel / but yet a little cold
Vi lå og så på stjernene / We lay and gazed at the stars
og hørte på sangen fra ternene / and listened to the terns sing their song
Vi visste begge hvor det bar / We both knew where it went
og at vi aldri skulle glemme hvordan det var / and that we would never forget
how it was

Det var øl
berusende ord
det var sommer det var sol
det var hjerter i brann
blikkstille vann alt på denne jord

Og kanskje en dag vi sees igjen / And maybe one day we will meet again
Vi stopper og prater og du blir med meg hjem / We stop and talk and you come
home with me
Så ser vi med tiden hva som skjer / Then we see with time what happens
mens vi tenker tilbake på minner og ler / while we think back on memories and
laugh

Det var øl
berusende ord
det var sommer det var sol
det var hjerter i brann
blikkstille vann alt på denne jord
Og det var kjærlighet
ja det var kjærlighet
og minner som aldri vil dø
en sol som farga himmelen rød - Idyll

Barbeint i varm sjø, solen farga himmelen rød, minnene vil aldri dø / Barefoot
in the balmy sea, the sun coloured the sky red, the memories will never die


Repuesta #2
De: GREV
Fecha: 19/05/2006-16:24
Postgyrobygget????,buenos, busca tb trang fødsel,de lillos, lillebjørn nilsen,
facil de entender lo q dicen y cantan muy claro al oido.Cuando nos veamos te
tradusco la cancion en vivo y en directo...jejejejej


Volver a foro | Contestar a este mensaje


Foro basado en Forum2 de Scriptles
©2019 TriTrans