TriTrans - Foro |
Bienvenido al foro Tritrans. Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego. También puedes dejar mensajes al responsable de la página. ¡Buena suerte! |
Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans
[Need Quick Translation of Norwegian to eng] |
Jeg gjode som du sa... Men jeg veit ikke om dette var sa lurt... Joda! Det var faan så bra, John! Husk nå for Guds skyld a ikke se unnskyld! Maskulinisering av norge politikken fotballen kongehuset Værmeldingen Repuesta #1 De: Linda Fecha: 15/04/2004-22:27 Jeg gjode som du sa... Men jeg veit ikke om dette var sa lurt... = I'd as you said... But I'm not sure if it was so clever(smart). Joda! Det var faan så bra, John! Husk nå for Guds skyld a ikke se unnskyld! = Oh yes! It was fucking good, John! Rembember now for heaven sake and don't say your sorry! Maskulinisering av norge = ???? politikken = politics fotballen = footbal kongehuset = King castle ??? Værmeldingen = weatherforecast Repuesta #2 De: alf helge Fecha: 19/04/2004-13:05 I'm sorry Linda, but your suggestion is quite faulty: I did just like you told me to....but I don't know if this was such a good idea! Yes! It was fucking good, John! Now for God's sake, remember: Don't say you're sorry! The masculinization of Norway politics football The Royal Palace The weather forecast Repuesta #3 De: Linda Fecha: 19/04/2004-15:42 :) It's better than nothing Repuesta #4 De: tatiana (tatiuska70@hotmail.com) Fecha: 21/04/2004-06:30 det skal jeg gjore.jeg elsker deg ogsa Repuesta #5 De: fernanda Fecha: 10/01/2010-18:00 jeg elsker deg ogsa |
Volver a foro | Contestar a este mensaje |