Norsk
English
bandera TriTrans - Foro
Bienvenido al foro Tritrans.
Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego.
También puedes dejar mensajes al responsable de la página.
¡Buena suerte!

Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans

[business english]

Volver a foro | Contestar a este mensaje


De: kjell
Fecha: 05/07/2006-23:50

Hva betyr "sold on"?! (I forbindelse med kjøp og salg av produkter). Kan det
bety videresalg??



Repuesta #1
De: George
Fecha: 06/07/2006-13:07
I would need to see "sold on" used in context, but to me it is not a business
term.  It simply means "convinced", "pleased with", "impressed with".  For
example, "I'm really sold on that product" = "I think that product is really
good".

On the other hand, "on sell" means to resell (videreselge på norsk).


Repuesta #2
De: Kjell
Fecha: 06/07/2006-22:45
Thank you very much! In context resell makes sense. To be "Sold on" = resale?



Repuesta #3
De: George
Fecha: 07/07/2006-06:43
Not really.  Can you show me the whole sentence in which "sold on" is used?

Of course, "sold on" can also mean "solgte på" as in "jeg solgte bilen min på
ebay" (I sold my car on ebay).


Repuesta #4
De: Kevin Whitefoot (kwhitefoot@hotmail.com)
Fecha: 19/09/2006-10:48
'Sold on' means that one person bought something and then sold it on to another
person.  The implication is that the first buyer was acting as a middleman and
bought the item solely to make money by selling it on to another.  The word 'on'
here means 'further'.  A related phrase is 'to pass on' which means to convey
something (usually a message) to another.  

Kortsagt: 'sold on' = 'videresolgt', 'to sell on'='å videreselge'.

'Sold on' = 'convinced' is usually American English not British English although
it is becoming more common.


Volver a foro | Contestar a este mensaje


Foro basado en Forum2 de Scriptles
©2019 TriTrans