TriTrans - Foro |
Bienvenido al foro Tritrans. Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego. También puedes dejar mensajes al responsable de la página. ¡Buena suerte! |
Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans
[Dudoso...mmmm.... la chucha?] |
hola, quisiera saber donde esta "la chucha" que nombra luis. Es es españa o es en sudamerica? yo solamente he escuchado una cantante brasileña que se hace llamar Xuxa. es a ella a quien se refiere? hei, jeg vil gjerne vite hvor ligger "la chucha", som luis nevner, er det i Spania eller Søramerica? jeg har hørt om en brasiliansk sangerinne som kaller seg for Xuxa, er det hun som luis sikter til?. Repuesta #1 De: Bjarne Fecha: 30/07/2006-13:21 Mmm, "la chucha" se refiere en castellano a: Chucha, coño, chocha en noruego a: fitte, kuse en inglés a: cunt, twat, pussy. Cuando alguien te dice "que te vayas a la chucha" se refiere en general a una muy mala palabra, en inglés puede ser como "go to hell" o "fuck you" y en norsk puede ser como "dra til helvete". De todas formas, no se iguala la magnitud de lo que quieres decir en la traducción. Quizás en este caso "fuck you" puede ser lo más adecuado. Espero se entienda. Mmm, "la chucha" betyr på castellano: Chucha, coño, chocha på norsk: fitte, kuse på engelsk: cunt, twat, pussy. Når noen sier til deg "que te vayas a la chucha" så har dette generelt en virkelig stygg mening, på engelsk kan dette være "go to hell" eller "fuck you" og på norsk kan være "dra til helvete". Uansett så er betydningen ikke så sterk. Kanskje er den beste oversettelsen her "fuck you". JEG HÅPER DU KAN FORSTÅ. Repuesta #2 De: Polly Fecha: 30/07/2006-14:11 Vete a la Chucha es como decir vete a la mierda. Y me disculpo por la groseria... (pero es lo que querían saber, ¿no?) Saludos... Repuesta #3 De: Polly Fecha: 30/07/2006-14:21 Ahhhh, Peter, sí Xuxa es una cantante y actriz brasileña. Sus programas de televisión son para niños, aunque en sus comienzo ella era una modelo. Pero no tiene nada que ver con "la chucha". de hecho su pronunciación no es simmiliar. Xuxha se pronuncia algo así como "Shusha" En una época era muy famosa en toda sudamerica y sus programas de televisión además de realizarlos en Brasil, tambien los hacía en otros países, pero ahora eso ya no lo hace y creo que ya no es muy conocida fuera de Brasil, al menos en mi país solo la recuerdan quienes la vieron en su época de esplendor, los niños de ahora no saben quien es. Repuesta #4 De: yonoheestudiadonada Fecha: 30/07/2006-16:29 Entonces luis nos mando a todos nosotros los que leemos al diablo o a la mierda? Me extraña esa actitud viniendo de una persona que estudio filologia y etimologia (segun el mismo dice en este foro algunos meses atraz). Me resta decir que es un mal ejemplo para las personas que quieren aprender nuestro idioma, ya vemos en esta pagina algun noruego que no entiende y pregunta inocentemente que significa. FY luis Por favor sube el nivel , no lo bajes. Repuesta #5 De: Polly Fecha: 30/07/2006-19:05 Supongo que ha hecho eso. Esta bien que demuestre lo que sabe, pero a veces se jacta demasiado. Nos equivocamos porque no somos perfectos, pero creernos que lo somos es lo peor. La perfección en este mundo no existe, y menos en nosotros y si somos inteligente debemos reconocer nuestros errores. En realidad, como dijo Bjarne "la chucha" significa todo lo que él nombro. Pero cuando te invitan a visitar ese lugar, ni más ni menos te envian de paseo a la "mier..." Saludos... Repuesta #6 De: Bjarne Fecha: 30/07/2006-23:07 Ay Polly, terminaré enamorándome de ti y tus comentarios tan acertados. Yo vengo leyendo este foro hace muchisimo tiempo, he estudiado muchisimo más que algunos amigos de acá pero no por eso me jacto. Porque sé que el día que me caiga va a ser fuerte si me creo perfecto. Además, siento eso de "mientras más aprendo siento que sé menos"... Y para finalizar, que alguien tan sabio nos mande de paseo a la chucha, mierda o lo que sea, me parece hasta un halago. Repuesta #7 De: Polly Fecha: 30/07/2006-23:49 Jajjaja... Respecto a esto me guaradaré mi comentario: "Y para finalizar, que alguien tan sabio nos mande de paseo a la chucha, mierda o lo que sea, me parece hasta un halago" ¿Estudias español? o ¿noruego?... ( tu apodo o nombre es noruego, pero "hablas" muy bien español, de ahí la duda) Hay un dicho, no lo recuerdo exactamente, pero es algo así: "lo que sé es una gota en un inmenso oceano de conocimiento" O algo similar, pero la idea es esa. Por eso, lo de no jactarse de lo que uno sabe, nunca es demasiadolo que sabemos, uno aprende constantemente. La cuestión es que hay que ser humildes porque uno nunca sabe demasiado. Además, si te jactas de todos tus conocimiento, alguien enseguida te lo hará notar... Saludos... Repuesta #8 De: Mi Fecha: 31/07/2006-04:08 Pues yo conocia una cantante (creo que de brasil) que se llamaba Xuxa, aunque de eso hace ya almenos 10 años Repuesta #9 De: Bjarne Fecha: 31/07/2006-13:46 Polly, Polly... La gente va a pensar que tenemos un romance, jejeje. Estudié español (o castellano?) y vivo en Noruega actualmente. Agrego solamente que una vez más, lo que dices, me parece perfecto. Un abrazo Repuesta #10 De: Polly Fecha: 31/07/2006-14:27 Mi: Xuxa quizá hace más tiempo que se hizó conocida en el resto de sudamerica, allá por los años 90, aunque creo que en Brasil sigue siendo muy famososa, pero como no vivo en Brasil no podría asegurarlo... Bjarne: jajaja. Felicitaciones porque "hablas" muy bien español. Y no te jactes de hacerlo a ver si luego te critican algo y te ofendes, jajaja saludos... Repuesta #11 De: Bjarne (www.youtube.com/watch?v=x7purwKubcI&search=xuxa) Fecha: 01/08/2006-00:10 En este link podemos ver a la chucha cantando en castellano ( a la xuxa) http://www.youtube.com/watch?v=x7purwKubcI&search=xuxa xu-xu-xu-xa-xa-xa si bailamos juntos porque parar... Pd. Xuxa era esa cantante de quien se dijo tenía mensajes diabólicos y que se podían escuchar si debas vuelta la cinta del cassette. Repuesta #12 De: Polly Fecha: 01/08/2006-01:30 Era esa misma Bjarne... También fue novia de Pele, de Ayrton Sena, y quizás de algunos otros... "La Reina de los Bajitos", y no es porque mida 1 metro 80, sino que así se hace llamar por dedicarse a los niños... Aunque pensandolo bien ¿hmmmm? ¿no sería por eso? Jajajaja Sí, sí, sí era xu xu xu xa xa xa... La otra era: Indio hacer barullo, indio tener orgullo, la la la la la... y no recuerdo más... Hablaba español como "Tu Jane, Yo Tarzan" en tantos años trabajando para niños cuya lengua es el español no había mejorado demasiado. Creo que el año pasado apareció en un programa de televisión en mi país, no tuvo mucho éxito, los niños de ahora se preguntaban quien era esa señora. Saludos... Repuesta #13 De: pepe Fecha: 05/08/2006-15:46 la chucha (femenino) en españa no se dice. Si se utiliza en masculino (el chucho)y se dice así a un perro en sentido despectivo, podría utilizarse en sentido femenino en alguna provincia o país sudamericano o bien tener otro sentido totalmente diferente Repuesta #14 De: zoroastro Fecha: 12/09/2006-03:59 chucha es una palabra ke se usa en latino america,se refiere a el sobaco,principalmente la he escuchado usar por colombianos |
Volver a foro | Contestar a este mensaje |