Norsk
English
bandera TriTrans - Foro
Bienvenido al foro Tritrans.
Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego.
También puedes dejar mensajes al responsable de la página.
¡Buena suerte!

Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans

[Contestar a este mensaje]

Nombre:
E-mail: (opcional)
Sitio web: http:// (opcional)
Tema:2 expresiònes
Código anti-spam: (Por favor introduzca el código anti-spam)


Mensaje:


Mensaje original:


De: eva
Fecha: 20/08/2008-20:15

Hola !

¿Quien me explica estas expresiònes?

1."tiene cara de mal genio",

2."nada del otro mundo" (contexto aqui es: "el sueldo es  regular, nada del otro
mundo")



Saludos!
eva



Repuesta #1
De: Beatriz
Fecha: 21/08/2008-00:43
Hei Eva!
1. Tener cara del mal genio: estar enfadado, enojado, y eso se le nota en su
rostro. (cara = rostro) (mal genio = mal humor, enojo, enfado, rabia)

2: cuando se dice que es nada del otro mundo, quiere decir que es algo comun,
que no se destaca en nada, que no tiene nada en especial que lo haga
interesante.
Se puede usar para personas, cosas, eventos, etc.
Espero que te aclare la duda.



Repuesta #2
De: eva
Fecha: 22/08/2008-11:26
Gracias por tu ayuda,Beatriz!

Lo me explicas muy bien. 
Pero tengo una preguntita .....¿SI "TENER MAL GENIO Y ESTAR DE MAL GENIO"
SIGNIFICAN LO MISMO que "tener cara de mal genio"?

Det er ikke så viktig, men hvis du får tid til en kort forklaring så vil det
være fint :))

Hilsen
eva



Repuesta #3
De: Ayudita
Fecha: 22/08/2008-12:29
- "tener mal genio" es tener mal carácter (todo el tiempo, es un defecto)

- "estar de mal genio" es estar de mal humor (es algo temporal, por un problema
o algo concreto)

- "tener cara de mal genio" es que tu cara expresa que tienes mal genio o estás
de mal genio



Repuesta #4
De: eva
Fecha: 22/08/2008-15:22
Eso fue mucha ayuda !!!!
Gracias y saludos !
eva




Foro basado en Forum2 de Scriptles
©2019 TriTrans